Sushruta Samhita

Progress:14.1%

तत्र वलय-बिन्दु-विलेखा-प्रतिसारणानीति दहनविशेषाः ||११||

sanskrit

There are four types of burning techniques: the first involves application of a burn treatment that includes methods such as dot, line, and scraping techniques.

english translation

hindi translation

tatra valaya-bindu-vilekhA-pratisAraNAnIti dahanavizeSAH ||11||

hk transliteration

भवति चात्र- रोगस्य संस्थानमवेक्ष्य सम्यङ्नरस्य मर्माणि बलाबलं च | व्याधिं तथर्तुं च समीक्ष्य सम्यक् ततोऽव्यवस्येद्भिषगग्निकर्म ||१२||

sanskrit

A physician, after thoroughly examining the site of the disease, the critical points of the patient, and the strength and weakness of the body, should then correctly assess the disease and apply the appropriate treatment.

english translation

hindi translation

bhavati cAtra- rogasya saMsthAnamavekSya samyaGnarasya marmANi balAbalaM ca | vyAdhiM tathartuM ca samIkSya samyak tato'vyavasyedbhiSagagnikarma ||12||

hk transliteration

तत्र सम्यग्दग्धे मधुसर्पिर्भ्यामभ्यङ्गः ||१३||

sanskrit

In that case, after proper burning, anointment with honey and clarified butter should be done.

english translation

hindi translation

tatra samyagdagdhe madhusarpirbhyAmabhyaGgaH ||13||

hk transliteration

अथेमानग्निना परिहरेत्- पित्तप्रकृतिमन्तःशोणितं भिन्नकोष्ठमनुद्धृतशल्यं दुर्बलं बालं वृद्धं भीरुमनेकव्रणपीडितमस्वेद्यांश्चेति ||१४||

sanskrit

If the internal fire (digestive fire) is weak, then the physician should treat the following conditions: bile-related disorders, bleeding disorders, disorders caused by foreign bodies that are not removed, weakness, conditions in children, elderly patients, fearful individuals, and those suffering from multiple wounds or lack of sweating.

english translation

hindi translation

athemAnagninA pariharet- pittaprakRtimantaHzoNitaM bhinnakoSThamanuddhRtazalyaM durbalaM bAlaM vRddhaM bhIrumanekavraNapIDitamasvedyAMzceti ||14||

hk transliteration

अत ऊर्ध्वमितरथादग्धलक्षणं वक्ष्यामः | तत्र, स्निग्धं रूक्षं वाऽऽ(चा)श्रित्य द्रव्यमग्निर्दहति; अग्निसन्तप्तो हि स्नेहः सूक्ष्मसिरानुसारित्वात्त्वगादीननुप्रविश्याशु दहति; तस्मात् स्नेहदग्धेऽधिका रुजो भवन्ति ||१५||

sanskrit

We will now explain the characteristics of burning that occur upward or differently. In such cases, whether the substance is oily or dry, the fire burns it; the fire, when heated, quickly burns the oil because it is fine and does not enter the skin and other layers; therefore, the pain caused by burning due to oil is more intense.

english translation

hindi translation

ata UrdhvamitarathAdagdhalakSaNaM vakSyAmaH | tatra, snigdhaM rUkSaM vA''(cA)zritya dravyamagnirdahati; agnisantapto hi snehaH sUkSmasirAnusAritvAttvagAdInanupravizyAzu dahati; tasmAt snehadagdhe'dhikA rujo bhavanti ||15||

hk transliteration