Progress:59.9%

तस्मात् समस्तगात्रमविषोपहतमदीर्घव्याधिपीडितमवर्षशतिकं निःसृष्टान्त्रपुरीषं पुरुषमावहन्त्यामापगायां निबद्धं पञ्जरस्थं मुञ्जवल्कलकुशशणादीनामन्यतमेनावेष्टिताङ्गमप्रकाशे देशे कोथयेत्, सम्यक्प्रकुथितं चोद्धृत्य, ततो देहं सप्तरात्रादुशीरबालवेणुबल्वजकूर्चानामन्यतमेन शनैः शनैरवघर्षयंस्त्वगादीन् सर्वानेव बाह्याभ्यन्तरानङ्गप्रत्यङ्गविशेषान् यथोक्तान् लक्षयेच्चक्षुषा ||४९||

Thus, a person whose entire body is unadorned, afflicted by long-lasting ailments and endowed with excretions, bound for more than a year, should be wrapped in any other type of fabric made of munja, valkala, kusa, and shana. After properly laying it out, one should slowly rub it for seven nights, focusing on the specific qualities of all external and internal body parts, as mentioned.

english translation

इस प्रकार, समस्त अंगों को अविषोभित, दीर्घ व्याधियों से पीड़ित और निस्सृष्ट अंतःपुरीष से युक्त व्यक्ति, जो वर्ष भर से अधिक बंधन में है, उसे किसी भी अन्य प्रकार के वस्त्र में, जो मुञ्ज, बल्कल, कुश और शण आदि से निर्मित है, लिपटाने के लिए निबद्ध किया गया है। फिर, ठीक से बिछाने के बाद, उसे सात रातों तक धीरे-धीरे घर्षण करते हुए, त्वचा आदि सभी बाह्य और आंतरिक अंगों के विशिष्ट गुणों को एकत्रित करके, देखना चाहिए।

hindi translation

tasmAt samastagAtramaviSopahatamadIrghavyAdhipIDitamavarSazatikaM niHsRSTAntrapurISaM puruSamAvahantyAmApagAyAM nibaddhaM paJjarasthaM muJjavalkalakuzazaNAdInAmanyatamenAveSTitAGgamaprakAze deze kothayet, samyakprakuthitaM coddhRtya, tato dehaM saptarAtrAduzIrabAlaveNubalvajakUrcAnAmanyatamena zanaiH zanairavagharSayaMstvagAdIn sarvAneva bAhyAbhyantarAnaGgapratyaGgavizeSAn yathoktAn lakSayeccakSuSA ||49||

hk transliteration by Sanscript