1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
2.
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
•
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
5.
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
7.
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
10.
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:33.3%
रक्तमेदःप्रसादाद्वृक्कौ; मांसासृक्कफमेदःप्रसादाद्वृषणौ; शोणितकफप्रसादजं हृदयं, यदाश्रया हि धमन्यः प्राणवहाः; तस्याधो वामतः प्लीहा फुप्फुसश्च, दक्षिणतो यकृत् क्लोम च; तद्विशेषेण चेतनास्थानम्, अतस्तस्मिंस्तमसाऽऽवृते सर्वप्राणिनः स्वपन्ति ||३१||
sanskrit
From the essence of red blood, the kidneys are formed; from the essence of flesh, blood, and phlegm, the testicles are produced; the heart is born from the essence of blood and phlegm, which indeed serve as the channels for life; below, on the left side, are the spleen and lungs, while the liver is located on the right; specifically, the site of consciousness is here; thus, enveloped in darkness, all living beings sleep in that space.
english translation
लाल रक्त के रस से किडनी का निर्माण होता है; मांस, रक्त, और कफ के रस से शुक्राणु उत्पन्न होते हैं; हृदय रक्त और कफ के रस से बनता है, जो वास्तव में जीवन के मार्ग के रूप में कार्य करते हैं; नीचे, बाईं ओर, प्लीहा और फुप्फुस हैं, जबकि यकृत दाईं ओर स्थित है; विशेष रूप से, चेतना का स्थान यहाँ है; इस प्रकार, अंधकार में लिपटे हुए, सभी जीव इस स्थान पर सोते हैं।
hindi translation
raktamedaHprasAdAdvRkkau; mAMsAsRkkaphamedaHprasAdAdvRSaNau; zoNitakaphaprasAdajaM hRdayaM, yadAzrayA hi dhamanyaH prANavahAH; tasyAdho vAmataH plIhA phupphusazca, dakSiNato yakRt kloma ca; tadvizeSeNa cetanAsthAnam, atastasmiMstamasA''vRte sarvaprANinaH svapanti ||31||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:33.3%
रक्तमेदःप्रसादाद्वृक्कौ; मांसासृक्कफमेदःप्रसादाद्वृषणौ; शोणितकफप्रसादजं हृदयं, यदाश्रया हि धमन्यः प्राणवहाः; तस्याधो वामतः प्लीहा फुप्फुसश्च, दक्षिणतो यकृत् क्लोम च; तद्विशेषेण चेतनास्थानम्, अतस्तस्मिंस्तमसाऽऽवृते सर्वप्राणिनः स्वपन्ति ||३१||
sanskrit
From the essence of red blood, the kidneys are formed; from the essence of flesh, blood, and phlegm, the testicles are produced; the heart is born from the essence of blood and phlegm, which indeed serve as the channels for life; below, on the left side, are the spleen and lungs, while the liver is located on the right; specifically, the site of consciousness is here; thus, enveloped in darkness, all living beings sleep in that space.
english translation
लाल रक्त के रस से किडनी का निर्माण होता है; मांस, रक्त, और कफ के रस से शुक्राणु उत्पन्न होते हैं; हृदय रक्त और कफ के रस से बनता है, जो वास्तव में जीवन के मार्ग के रूप में कार्य करते हैं; नीचे, बाईं ओर, प्लीहा और फुप्फुस हैं, जबकि यकृत दाईं ओर स्थित है; विशेष रूप से, चेतना का स्थान यहाँ है; इस प्रकार, अंधकार में लिपटे हुए, सभी जीव इस स्थान पर सोते हैं।
hindi translation
raktamedaHprasAdAdvRkkau; mAMsAsRkkaphamedaHprasAdAdvRSaNau; zoNitakaphaprasAdajaM hRdayaM, yadAzrayA hi dhamanyaH prANavahAH; tasyAdho vAmataH plIhA phupphusazca, dakSiNato yakRt kloma ca; tadvizeSeNa cetanAsthAnam, atastasmiMstamasA''vRte sarvaprANinaH svapanti ||31||
hk transliteration by Sanscript