1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
2.
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
4.
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
5.
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
7.
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
•
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:85.3%
नवमे मासि सूतिकागारमेनां प्रवेशयेत् प्रशस्ते तिथ्यादौ | तत्रारिष्टं ब्राह्मणक्षत्रियवैश्यशूद्राणां श्वेतरक्तपीतकृष्णेषु भूमिप्रदेशेषु बिल्वन्यग्रोधतिन्दुकभल्लातकनिर्मितसर्वागारं [६] यथासङ्ख्यं तन्मयपर्यङ्कं समुपलिप्तभित्तिं सुविभक्तपरिच्छदं प्राग्द्वारं दक्षिणद्वारं वाऽष्टहस्तायतं चतुर्हस्तविस्तृतं रक्षामङ्गलसम्पन्नं विधेयम् ||५||
sanskrit
In the ninth month, she should be admitted into the postpartum chamber on an auspicious day. There, a place should be prepared for her made of materials like bilva, nyagrodha, tinduka, and bhallataka, suitable for Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras, in regions with white, red, yellow, or black soil. This chamber should be constructed according to the prescribed numbers, with well-plastered walls, a comfortable bed, and adorned with a proper canopy. It should have a doorway facing east or south, measuring eight hastas in length and four hastas in width, and be endowed with protective and auspicious elements.
english translation
hindi translation
navame mAsi sUtikAgAramenAM pravezayet prazaste tithyAdau | tatrAriSTaM brAhmaNakSatriyavaizyazUdrANAM zvetaraktapItakRSNeSu bhUmipradezeSu bilvanyagrodhatindukabhallAtakanirmitasarvAgAraM [6] yathAsaGkhyaM tanmayaparyaGkaM samupaliptabhittiM suvibhaktaparicchadaM prAgdvAraM dakSiNadvAraM vA'STahastAyataM caturhastavistRtaM rakSAmaGgalasampannaM vidheyam ||5||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:85.3%
नवमे मासि सूतिकागारमेनां प्रवेशयेत् प्रशस्ते तिथ्यादौ | तत्रारिष्टं ब्राह्मणक्षत्रियवैश्यशूद्राणां श्वेतरक्तपीतकृष्णेषु भूमिप्रदेशेषु बिल्वन्यग्रोधतिन्दुकभल्लातकनिर्मितसर्वागारं [६] यथासङ्ख्यं तन्मयपर्यङ्कं समुपलिप्तभित्तिं सुविभक्तपरिच्छदं प्राग्द्वारं दक्षिणद्वारं वाऽष्टहस्तायतं चतुर्हस्तविस्तृतं रक्षामङ्गलसम्पन्नं विधेयम् ||५||
sanskrit
In the ninth month, she should be admitted into the postpartum chamber on an auspicious day. There, a place should be prepared for her made of materials like bilva, nyagrodha, tinduka, and bhallataka, suitable for Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras, in regions with white, red, yellow, or black soil. This chamber should be constructed according to the prescribed numbers, with well-plastered walls, a comfortable bed, and adorned with a proper canopy. It should have a doorway facing east or south, measuring eight hastas in length and four hastas in width, and be endowed with protective and auspicious elements.
english translation
hindi translation
navame mAsi sUtikAgAramenAM pravezayet prazaste tithyAdau | tatrAriSTaM brAhmaNakSatriyavaizyazUdrANAM zvetaraktapItakRSNeSu bhUmipradezeSu bilvanyagrodhatindukabhallAtakanirmitasarvAgAraM [6] yathAsaGkhyaM tanmayaparyaGkaM samupaliptabhittiM suvibhaktaparicchadaM prAgdvAraM dakSiNadvAraM vA'STahastAyataM caturhastavistRtaM rakSAmaGgalasampannaM vidheyam ||5||
hk transliteration