1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
2.
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
4.
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
5.
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
7.
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
•
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:89.8%
ततो यथावर्णं धात्रीमुपेयान्मध्यमप्रमाणां मध्यमवयस्का(सा)मरोगां शीलवतीमचपलामलोलुपामकृशामस्थूलां प्रसन्नक्षीरामलम्बौष्ठीमलम्बोर्ध्वस्तनीमव्यङ्गामव्यसनिनीं जीवद्वत्सां दोग्ध्रीं वत्सलामक्षुद्रकर्मिणीं कुले जातामतो भूयिष्ठैश्च गुणैरन्वितां श्मामामारोग्यबलवृद्धये बालस्य | तत्रोर्ध्वस्तनी करालं कुर्यात्, लम्बस्तनी नासिकामुखं छादयित्वा मरणमापादयेत् | ततः प्रशस्तायां तिथौ शिरःस्नातमहतवाससमुदङ्मुखं शिशुमुपवेश्य धात्रीं प्राङ्मुखीं चोपवेश्य दक्षिणं स्तनं धौतमीषत्परिस्रुतमभिमन्त्र्य मन्त्रेणानेन पाययेत् ||२५||
sanskrit
Then, according to the prescribed qualities, the wet nurse should be selected. She should be of medium stature, middle-aged, healthy, virtuous, not hasty, not greedy, neither too thin nor too fat, with abundant milk, firm lips, well-formed and firm breasts, free from deformities, without any vices, having a living child, capable of nursing, affectionate, and engaged in noble tasks. She should be born in a good family and possess many good qualities for the health, strength, and growth of the child. If her breasts are too firm, it may cause the infant to develop a stiff jaw; if they are too saggy, covering the infant’s nose and mouth may lead to death. Then, on an auspicious day, having bathed the child and dressed him in fine clothes, the nurse should sit facing east and the child should be positioned to face north. The right breast, which has been cleaned and slightly dripping, should be given to the child after being enchanted with the following mantra.
english translation
hindi translation
tato yathAvarNaM dhAtrImupeyAnmadhyamapramANAM madhyamavayaskA(sA)marogAM zIlavatImacapalAmalolupAmakRzAmasthUlAM prasannakSIrAmalambauSThImalambordhvastanImavyaGgAmavyasaninIM jIvadvatsAM dogdhrIM vatsalAmakSudrakarmiNIM kule jAtAmato bhUyiSThaizca guNairanvitAM zmAmAmArogyabalavRddhaye bAlasya | tatrordhvastanI karAlaM kuryAt, lambastanI nAsikAmukhaM chAdayitvA maraNamApAdayet | tataH prazastAyAM tithau ziraHsnAtamahatavAsasamudaGmukhaM zizumupavezya dhAtrIM prAGmukhIM copavezya dakSiNaM stanaM dhautamISatparisrutamabhimantrya mantreNAnena pAyayet ||25||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:89.8%
ततो यथावर्णं धात्रीमुपेयान्मध्यमप्रमाणां मध्यमवयस्का(सा)मरोगां शीलवतीमचपलामलोलुपामकृशामस्थूलां प्रसन्नक्षीरामलम्बौष्ठीमलम्बोर्ध्वस्तनीमव्यङ्गामव्यसनिनीं जीवद्वत्सां दोग्ध्रीं वत्सलामक्षुद्रकर्मिणीं कुले जातामतो भूयिष्ठैश्च गुणैरन्वितां श्मामामारोग्यबलवृद्धये बालस्य | तत्रोर्ध्वस्तनी करालं कुर्यात्, लम्बस्तनी नासिकामुखं छादयित्वा मरणमापादयेत् | ततः प्रशस्तायां तिथौ शिरःस्नातमहतवाससमुदङ्मुखं शिशुमुपवेश्य धात्रीं प्राङ्मुखीं चोपवेश्य दक्षिणं स्तनं धौतमीषत्परिस्रुतमभिमन्त्र्य मन्त्रेणानेन पाययेत् ||२५||
sanskrit
Then, according to the prescribed qualities, the wet nurse should be selected. She should be of medium stature, middle-aged, healthy, virtuous, not hasty, not greedy, neither too thin nor too fat, with abundant milk, firm lips, well-formed and firm breasts, free from deformities, without any vices, having a living child, capable of nursing, affectionate, and engaged in noble tasks. She should be born in a good family and possess many good qualities for the health, strength, and growth of the child. If her breasts are too firm, it may cause the infant to develop a stiff jaw; if they are too saggy, covering the infant’s nose and mouth may lead to death. Then, on an auspicious day, having bathed the child and dressed him in fine clothes, the nurse should sit facing east and the child should be positioned to face north. The right breast, which has been cleaned and slightly dripping, should be given to the child after being enchanted with the following mantra.
english translation
hindi translation
tato yathAvarNaM dhAtrImupeyAnmadhyamapramANAM madhyamavayaskA(sA)marogAM zIlavatImacapalAmalolupAmakRzAmasthUlAM prasannakSIrAmalambauSThImalambordhvastanImavyaGgAmavyasaninIM jIvadvatsAM dogdhrIM vatsalAmakSudrakarmiNIM kule jAtAmato bhUyiSThaizca guNairanvitAM zmAmAmArogyabalavRddhaye bAlasya | tatrordhvastanI karAlaM kuryAt, lambastanI nAsikAmukhaM chAdayitvA maraNamApAdayet | tataH prazastAyAM tithau ziraHsnAtamahatavAsasamudaGmukhaM zizumupavezya dhAtrIM prAGmukhIM copavezya dakSiNaM stanaM dhautamISatparisrutamabhimantrya mantreNAnena pAyayet ||25||
hk transliteration