The verses indicate that all these entities, having entered into one another, are to be understood as distinct. In each of their respective substances, the specific characteristics will be evident.
english translation
इन श्लोकों का अर्थ है कि ये सभी तत्व एक-दूसरे में प्रवेश कर गए हैं, जिन्हें अलग-अलग समझा जाना चाहिए। अपने-अपने पदार्थों में, विशिष्ट विशेषताएँ स्पष्ट होंगी।
hindi translation
zlokau cAtra bhavataH- anyo'nyAnupraviSTAni sarvANyetAni nirdizet | sve sve dravye tu sarveSAM vyaktaM lakSaNamiSyate ||21||
Eight natures have been described, while only sixteen modifications exist. The knower of the field, in brief, relates to both the independent and the dependent.
english translation
आठ प्रकृतियों का वर्णन किया गया है, जबकि केवल सोलह विकार होते हैं। क्षेत्रज्ञ, संक्षेप में, स्वतंत्र और परतंत्र दोनों से संबंधित होता है।