Sushruta Samhita

Progress:96.2%

कण्ठगतास्तु- रोहिण्यः पञ्च, कण्ठशालूकम्, अधिजिह्वो, बलयो, बलास , एकवृन्दो, वृन्दः, शतघ्नी, गिलायुः, गलविद्रधिः, गलौघः, स्वरघ्नो, मांसतानो, विदारी चेति ||४६||

sanskrit

The throat-related conditions include: Rohinya (five types), Kanthashaluka, Adhijihva, Balaya, Balasa, Ekavrinda, Vrinda, Shataghnika, Gilaya, Galavidradhi, Galaugha, Swaraghna, Manstana, and Vidari.

english translation

कण्ठ से संबंधित रोगों में शामिल हैं: रोहिण्य (पंच प्रकार), कण्ठशालूक, अधिजिह्व, बलय, बलास, एकवृन्द, वृन्द, शतघ्नी, गिलायुः, गलविद्रधि, गलौघ, स्वरघ्न, मांसतानो, और विदारी।

hindi translation

kaNThagatAstu- rohiNyaH paJca, kaNThazAlUkam, adhijihvo, balayo, balAsa , ekavRndo, vRndaH, zataghnI, gilAyuH, galavidradhiH, galaughaH, svaraghno, mAMsatAno, vidArI ceti ||46||

hk transliteration by Sanscript

गलेऽनिलः पित्तकफौ च मूर्च्छितौ पृथक् समस्ताश्च तथैव शोणितम् | प्रदूष्य मांसं गलरोधिनोऽङ्कुरान् सृजन्ति यान् साऽसुहरा हि रोहिणी ||४७||

sanskrit

In the throat, the vitiated Vata, Pitta, and Kapha can lead to various ailments, causing the blood to also become disturbed. These conditions can produce symptoms such as difficulty in swallowing, indicating the presence of Rohini.

english translation

गले, वायु, पित्त, और कफ का विकृत होना विभिन्न रोगों को जन्म दे सकता है, जिससे रक्त भी प्रदूषित हो जाता है। ये स्थितियाँ निगलने में कठिनाई जैसे लक्षण उत्पन्न कर सकती हैं, जो रोहिणी की उपस्थिति को संकेत करती हैं।

hindi translation

gale'nilaH pittakaphau ca mUrcchitau pRthak samastAzca tathaiva zoNitam | pradUSya mAMsaM galarodhino'GkurAn sRjanti yAn sA'suharA hi rohiNI ||47||

hk transliteration by Sanscript

जिह्वां समन्ताद्भृशवेदना ये मांसाङ्कुराः कण्ठनिरोधिनः स्युः | तां रोहिणीं वातकृतां वदन्ति वातात्मकोपद्रवगाढयुक्ताम् ||४८||

sanskrit

The tongue, surrounded by intense pain, may have muscle growths that obstruct the throat. This condition, caused by Vata, is referred to as Rohini, characterized by deep involvement of Vata-related disorders.

english translation

जिह्वा, जो भीषण वेदना से घिरी होती है, उसमें मांस के वृद्धि हो सकते हैं जो कण्ठ को रोकते हैं। यह स्थिति, जो वात द्वारा उत्पन्न होती है, रोहिणी कहलाती है, और यह वात संबंधी रोगों की गहरी प्रवृत्ति को दर्शाती है।

hindi translation

jihvAM samantAdbhRzavedanA ye mAMsAGkurAH kaNThanirodhinaH syuH | tAM rohiNIM vAtakRtAM vadanti vAtAtmakopadravagADhayuktAm ||48||

hk transliteration by Sanscript

क्षिप्रोद्गमा क्षिप्रविदाहपाका तीव्रज्वरा पित्तनिमित्तजा स्यात् | स्रोतोनिरोधिन्यपि मन्दपाका गुर्वी स्थिरा सा कफसम्भवा वै ||४९||

sanskrit

The quick-onset pain and intense burning due to pitta can lead to an obstruction of the channels. Additionally, a sluggish and heavy sensation indicates a condition arising from kapha.

english translation

तीव्र ज्वरा और पित्त के कारण उत्पन्न होने वाले तीव्र दर्द से स्रोतों का अवरोध हो सकता है। इसके अलावा, मन्द पाका और भारी अनुभूति कफ से उत्पन्न स्थिति को दर्शाती है।

hindi translation

kSiprodgamA kSipravidAhapAkA tIvrajvarA pittanimittajA syAt | srotonirodhinyapi mandapAkA gurvI sthirA sA kaphasambhavA vai ||49||

hk transliteration by Sanscript

गम्भीरपाकाऽप्रतिवारवीर्या त्रिदोषलिङ्गा त्रयसम्भवा स्यात् | स्फोटाचिता पित्तसमानलिङ्गाऽसाध्या प्रदिष्टा रुधिरात्मिकेयम् ||५०||

sanskrit

The severe form of this disease, characterized by the inability to resist and arising from all three doshas, presents symptoms resembling pitta. It is described as difficult to treat, associated with the essence of blood.

english translation

इस रोग का गम्भीर रूप, जो प्रतिरोध की क्षमता नहीं रखता और तीनों दोषों से उत्पन्न होता है, पित्त के समान लक्षण प्रदर्शित करता है। इसे असाध्य बताया गया है, जो रक्त की प्रकृति से जुड़ा है।

hindi translation

gambhIrapAkA'prativAravIryA tridoSaliGgA trayasambhavA syAt | sphoTAcitA pittasamAnaliGgA'sAdhyA pradiSTA rudhirAtmikeyam ||50||

hk transliteration by Sanscript