Progress:66.3%

सहे ससिन्धुवारे च लिह्यात्तत्र समाक्षिके | अजितेनाङ्गकृष्णत्वं छर्दिर्मूर्च्छा च हृद्ग्रहः ||२१||

For darkening of the limbs, vomiting, fainting, and chest tightness due to the bite of Ajita, the patient should take a paste of Sahe and Sindhuvara mixed with honey.

english translation

अजीता के काटने से अंगों का काला पड़ना, उल्टी, बेहोशी और सीने में जकड़न होने पर रोगी को साही और सिंधुवारा का पेस्ट शहद में मिलाकर सेवन करना चाहिए।

hindi translation

sahe sasindhuvAre ca lihyAttatra samAkSike | ajitenAGgakRSNatvaM chardirmUrcchA ca hRdgrahaH ||21||

hk transliteration by Sanscript

स्नुक्क्षीरपिष्टां पालिन्दीं मञ्जिष्ठां मधुना लिहेत् | चपलेन भवेच्छर्दिर्मूर्च्छा च सह तृष्णया ||२२||

A paste of Snukkṣīra, Pālindī, and Manjisthā mixed with honey should be applied. It will alleviate vomiting, fainting, and excessive thirst caused by irritability.

english translation

स्नुक्षिरा, पलिंदी और मंजिष्ठा का पेस्ट शहद में मिलाकर लगाने से उल्टी, बेहोशी और चिड़चिड़ापन के कारण होने वाली अत्यधिक प्यास से राहत मिलती है।

hindi translation

snukkSIrapiSTAM pAlindIM maJjiSThAM madhunA lihet | capalena bhavecchardirmUrcchA ca saha tRSNayA ||22||

hk transliteration by Sanscript

क्षौद्रेण त्रिफलां लिह्याद्भद्रकाष्ठजटान्विताम् | कपिलेन व्रणे कोथो ज्वरो ग्रन्थ्युद्गमः सतृट् ||२३||

"One should lick the Triphala mixed with honey and adorned with sacred wood and matted hair. In case of a wound, the application of yellow (Kapila) relieves the swelling, fever, and swelling of the glands."

english translation

"शहद में मिलाकर त्रिफला चाटना चाहिए, तथा पवित्र लकड़ी और जटा से सजाना चाहिए। घाव होने पर कपिला का लेप करने से सूजन, बुखार और ग्रंथियों की सूजन दूर होती है।"

hindi translation

kSaudreNa triphalAM lihyAdbhadrakASThajaTAnvitAm | kapilena vraNe kotho jvaro granthyudgamaH satRT ||23||

hk transliteration by Sanscript

लिह्यान्मधुयुतां श्वेतां श्वेतां चापि पुनर्नवाम् | ग्रन्थयः कोकिलेनोग्रा ज्वरो दाहश्च दारुणः ||२४||

"One should lick the white Triphala mixed with honey, and also the fresh white Triphala. It alleviates swelling, severe fever, and burning sensations caused by the inflammation of the glands."

english translation

"शहद के साथ सफेद त्रिफला को चाटना चाहिए, तथा ताजा सफेद त्रिफला भी चाटना चाहिए। इससे ग्रंथियों की सूजन के कारण होने वाली सूजन, तेज बुखार और जलन में आराम मिलता है।"

hindi translation

lihyAnmadhuyutAM zvetAM zvetAM cApi punarnavAm | granthayaH kokilenogrA jvaro dAhazca dAruNaH ||24||

hk transliteration by Sanscript

वर्षाभूनीलिनीक्वाथकल्कसिद्धं घृतं पिबेत् | अरुणेनानिलः क्रुद्धो वातजान् कुरुते गदान् ||२५||

"One should drink clarified butter prepared with the decoction of Yearabhū (a medicinal herb), Nīlinī (another medicinal plant), and its paste. When the wind (Vāta) is aggravated by heat (Pitta), it causes pain in the body."

english translation

"व्यक्ति को वर्षभू (एक औषधीय जड़ी बूटी), नीलिनी (एक अन्य औषधीय पौधा) और इसके पेस्ट के काढ़े से तैयार घी पीना चाहिए। जब ​​वायु (वात) गर्मी (पित्त) से बढ़ जाती है, तो यह शरीर में दर्द पैदा करती है।"

hindi translation

varSAbhUnIlinIkvAthakalkasiddhaM ghRtaM pibet | aruNenAnilaH kruddho vAtajAn kurute gadAn ||25||

hk transliteration by Sanscript