1.
अन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
•
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:40.5%
येनान्तरेण तु कलां कालकल्पं भिनत्ति हि | समीरणेनोह्यमानं तत्तु वेगान्तरं स्मृतम् ||४१||
sanskrit
The venom, by the action of air (vayu), disturbs the sequential stages of bodily tissues, effectively splitting or disrupting the normal progression over time, which is referred to as the "interval velocity" of venom.
english translation
hindi translation
yenAntareNa tu kalAM kAlakalpaM bhinatti hi | samIraNenohyamAnaM tattu vegAntaraM smRtam ||41||
hk transliteration
शूनाङ्गः प्रथमे वेगे पशुर्ध्यायति दुःखितः | लालास्रावो द्वितीये तु कृष्णाङ्गः पीड्यते हृदि ||४२||
sanskrit
In the first stage of the venom's action, the animal, troubled and in pain, meditates with a feeling of emptiness. In the second stage, blood oozes from the body, and the animal experiences a heart-related affliction, with the body turning black.
english translation
hindi translation
zUnAGgaH prathame vege pazurdhyAyati duHkhitaH | lAlAsrAvo dvitIye tu kRSNAGgaH pIDyate hRdi ||42||
hk transliteration
तृतीये च शिरोदुःखं कण्ठग्रीवं च भज्यते | चतुर्थे वेपते मूढः खादन् दन्तान् जहात्यसून् ||४३||
sanskrit
In the third stage, the animal experiences pain in the head, and the throat and neck are affected. In the fourth stage, it trembles, becomes senseless, eats its own teeth, and loses its senses.
english translation
hindi translation
tRtIye ca ziroduHkhaM kaNThagrIvaM ca bhajyate | caturthe vepate mUDhaH khAdan dantAn jahAtyasUn ||43||
hk transliteration
केचिद्वेगत्रयं प्राहुरन्तं चैतेषु तद्विदः | ध्यायति प्रथमे वेगे पक्षी मुह्यत्यतः परम् ||४४||
sanskrit
Some experts describe three stages of the venom's effect: in the first stage, the bird is confused and lost in thought. In the second stage, it becomes completely dazed.
english translation
hindi translation
kecidvegatrayaM prAhurantaM caiteSu tadvidaH | dhyAyati prathame vege pakSI muhyatyataH param ||44||
hk transliteration
द्वितीये विह्वलः प्रोक्तस्तृतीये मृत्युमृच्छति | केचिदेकं विहङ्गेषु विषवेगमुशन्ति हि | मार्जारनकुलादीनां विषं नातिप्रवर्तते ||४५||
sanskrit
In the second stage, the creature becomes confused and in the third stage, it experiences death-like symptoms. Some experts say that the venom's effect progresses gradually in birds. As for the venom of animals like cats and mongooses, it does not escalate as much.
english translation
hindi translation
dvitIye vihvalaH proktastRtIye mRtyumRcchati | kecidekaM vihaGgeSu viSavegamuzanti hi | mArjAranakulAdInAM viSaM nAtipravartate ||45||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:40.5%
येनान्तरेण तु कलां कालकल्पं भिनत्ति हि | समीरणेनोह्यमानं तत्तु वेगान्तरं स्मृतम् ||४१||
sanskrit
The venom, by the action of air (vayu), disturbs the sequential stages of bodily tissues, effectively splitting or disrupting the normal progression over time, which is referred to as the "interval velocity" of venom.
english translation
hindi translation
yenAntareNa tu kalAM kAlakalpaM bhinatti hi | samIraNenohyamAnaM tattu vegAntaraM smRtam ||41||
hk transliteration
शूनाङ्गः प्रथमे वेगे पशुर्ध्यायति दुःखितः | लालास्रावो द्वितीये तु कृष्णाङ्गः पीड्यते हृदि ||४२||
sanskrit
In the first stage of the venom's action, the animal, troubled and in pain, meditates with a feeling of emptiness. In the second stage, blood oozes from the body, and the animal experiences a heart-related affliction, with the body turning black.
english translation
hindi translation
zUnAGgaH prathame vege pazurdhyAyati duHkhitaH | lAlAsrAvo dvitIye tu kRSNAGgaH pIDyate hRdi ||42||
hk transliteration
तृतीये च शिरोदुःखं कण्ठग्रीवं च भज्यते | चतुर्थे वेपते मूढः खादन् दन्तान् जहात्यसून् ||४३||
sanskrit
In the third stage, the animal experiences pain in the head, and the throat and neck are affected. In the fourth stage, it trembles, becomes senseless, eats its own teeth, and loses its senses.
english translation
hindi translation
tRtIye ca ziroduHkhaM kaNThagrIvaM ca bhajyate | caturthe vepate mUDhaH khAdan dantAn jahAtyasUn ||43||
hk transliteration
केचिद्वेगत्रयं प्राहुरन्तं चैतेषु तद्विदः | ध्यायति प्रथमे वेगे पक्षी मुह्यत्यतः परम् ||४४||
sanskrit
Some experts describe three stages of the venom's effect: in the first stage, the bird is confused and lost in thought. In the second stage, it becomes completely dazed.
english translation
hindi translation
kecidvegatrayaM prAhurantaM caiteSu tadvidaH | dhyAyati prathame vege pakSI muhyatyataH param ||44||
hk transliteration
द्वितीये विह्वलः प्रोक्तस्तृतीये मृत्युमृच्छति | केचिदेकं विहङ्गेषु विषवेगमुशन्ति हि | मार्जारनकुलादीनां विषं नातिप्रवर्तते ||४५||
sanskrit
In the second stage, the creature becomes confused and in the third stage, it experiences death-like symptoms. Some experts say that the venom's effect progresses gradually in birds. As for the venom of animals like cats and mongooses, it does not escalate as much.
english translation
hindi translation
dvitIye vihvalaH proktastRtIye mRtyumRcchati | kecidekaM vihaGgeSu viSavegamuzanti hi | mArjAranakulAdInAM viSaM nAtipravartate ||45||
hk transliteration