Sushruta Samhita

Progress:88.8%

अथातो निरूहक्रमचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||

sanskrit

Now we shall discourse on the mode of applying as well as on the treatment with a Nirudha-vasti.

english translation

hindi translation

athAto nirUhakramacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

sanskrit

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration

अथानुवासितमास्थापयेत्; स्वभ्यक्तस्विन्नशरीरमुत्सृष्टबहिर्वेगमवाते शुचौ वेश्मनि मध्याह्ने प्रततायां शय्यायामधःसुपरिग्रहायां श्रोणिप्रदेशप्रतिव्यूढायामनुपधानायां वामपार्श्वशायिनमाकुञ्चितदक्षिणसक्थिमितरप्रसारितसक्थिं सुमनसं जीर्णान्नं वाग्यतं सुनिषण्णदेहं विदित्वा, ततो वामपादस्योपरि नेत्रं कृत्वेतरपादाङ्गुष्ठाङ्गुलिभ्यां कर्णिकामुपरि निष्पीड्य, सव्यपाणिकनिष्ठिकानामिकाभ्यां बस्तेर्मुखार्धं सङ्कोच्य, मध्यमाप्रदेशिन्यङ्गुष्ठैरर्धं तु विवृतास्यं कृत्वा, बस्तावौषधं प्रक्षिप्य, दक्षिणहस्ताङ्गुष्ठेन प्रदेशिनीमध्यमाभ्यां चानुसिक्तमनायतमबुद्बुदमसङ्कुचितमवातमौषधासन्नमुपसङ्गृह्य , पुनरुपरि तदितरेण गृहीत्वा दक्षिणेनावसिञ्चेत्, ततः सूत्रेणैवौषधान्ते द्विस्त्रिर्वाऽऽवेष्ट्य बध्नीयात्, अथ दक्षिणेनोत्तानेन पाणिना बस्तिं गृहीत्वा वामहस्तमध्यमाङ्गुलिप्रदेशिनीभ्यां नेत्रमुपसङ्गृह्याङ्गुष्ठेन नेत्रद्वारं पिधाय, घृताभ्यक्ताग्रनेत्रं घृताक्तमुपादाय प्रयच्छेदनुपृष्ठवंशं सममुन्मुखमाकर्णिकं नेत्रं प्रणिधत्स्वेति ब्रूयात् ||३||

sanskrit

Then, he should administer the enema to one whose body is well anointed and has perspired, whose outward urges have been released, in a clean house, at midday, on a long couch, with a good support below, with the region of the hips properly covered, without a pillow, lying on the left side, with the right thigh drawn up and the left leg stretched out, who has a good mind, has eaten old food, has restrained his speech, has a well-positioned body, and is not sleepy. Then, having placed the nozzle on the left foot and pressing it with the big toe and the toe of the other foot, contracting half the mouth of the enema with the ring finger and little finger of the right hand, and opening half the mouth with the middle finger, index finger, and thumb, he should pour the medicine into the enema. Taking it up with the thumb of the right hand, the index finger, and middle finger, he should ensure that it is neither dripping, stretched, bubbling, contracted, windy, nor near the medicine. Again taking it up with the other hand above, one should pour it with the right hand. Then, having wrapped it around the medicine twice or thrice with a thread, one should tie it. Then, taking the enema with the right hand outstretched, taking the nozzle with the middle and index fingers of the left hand, closing the nozzle with the thumb, applying the nozzle with the tip anointed with ghee, and taking it up anointed with ghee, one should place the nozzle without a back bone, level, facing upwards, with the lotus, saying, "Place the nozzle."

english translation

hindi translation

athAnuvAsitamAsthApayet; svabhyaktasvinnazarIramutsRSTabahirvegamavAte zucau vezmani madhyAhne pratatAyAM zayyAyAmadhaHsuparigrahAyAM zroNipradezaprativyUDhAyAmanupadhAnAyAM vAmapArzvazAyinamAkuJcitadakSiNasakthimitaraprasAritasakthiM sumanasaM jIrNAnnaM vAgyataM suniSaNNadehaM viditvA, tato vAmapAdasyopari netraM kRtvetarapAdAGguSThAGgulibhyAM karNikAmupari niSpIDya, savyapANikaniSThikAnAmikAbhyAM bastermukhArdhaM saGkocya, madhyamApradezinyaGguSThairardhaM tu vivRtAsyaM kRtvA, bastAvauSadhaM prakSipya, dakSiNahastAGguSThena pradezinImadhyamAbhyAM cAnusiktamanAyatamabudbudamasaGkucitamavAtamauSadhAsannamupasaGgRhya , punarupari taditareNa gRhItvA dakSiNenAvasiJcet, tataH sUtreNaivauSadhAnte dvistrirvA''veSTya badhnIyAt, atha dakSiNenottAnena pANinA bastiM gRhItvA vAmahastamadhyamAGgulipradezinIbhyAM netramupasaGgRhyAGguSThena netradvAraM pidhAya, ghRtAbhyaktAgranetraM ghRtAktamupAdAya prayacchedanupRSThavaMzaM samamunmukhamAkarNikaM netraM praNidhatsveti brUyAt ||3||

hk transliteration

बस्तिं सव्ये करे कृत्वा दक्षिणेनावपीडयेत् | एकेनैवावपीडेन न द्रुतं न विलम्बितम् ||४||

sanskrit

After holding the enema in the left hand, one should apply pressure with the right hand. With just one application of pressure, it should neither be done quickly nor delayed.

english translation

hindi translation

bastiM savye kare kRtvA dakSiNenAvapIDayet | ekenaivAvapIDena na drutaM na vilambitam ||4||

hk transliteration

ततो नेत्रमपनीय त्रिंशन्मात्राः पीडनकालादुपेक्ष्योत्तिष्ठेत्यातुरं ब्रूयात् | अथातुरमुपवेशयेदुत्कुटुकं बस्त्यागमनार्थम् | निरूहप्रत्यागमनकालस्तु मुहूर्तो भवति ||५||

sanskrit

Then, after removing the nozzle, one should tell the patient to remain still for the duration of thirty matras (a measure of time) without moving. After that, one should help the patient to sit up to facilitate the expulsion of the enema. The time for the return of the Niruha (the substance of the enema) is indeed a moment.

english translation

hindi translation

tato netramapanIya triMzanmAtrAH pIDanakAlAdupekSyottiSThetyAturaM brUyAt | athAturamupavezayedutkuTukaM bastyAgamanArtham | nirUhapratyAgamanakAlastu muhUrto bhavati ||5||

hk transliteration