Sushruta Samhita

Progress:62.9%

मासोपरिष्टाद्धनकुञ्चिताग्राः केशा भवन्ति भ्रमराञ्जनाभाः | केशास्तथाऽन्ये खलतौ भवेयुर्जरा न चैनं सहसाऽभ्युपैति ||३६||

sanskrit

The hair that is curled at the ends resembles the color of a bee. Similarly, other hair may also turn gray, but old age does not come upon them suddenly.

english translation

hindi translation

mAsopariSTAddhanakuJcitAgrAH kezA bhavanti bhramarAJjanAbhAH | kezAstathA'nye khalatau bhaveyurjarA na cainaM sahasA'bhyupaiti ||36||

hk transliteration

बलं परं सम्भवतीन्द्रियाणां भवेच्च वक्त्रं वलिभिर्विमुक्तम् | नाकामिनेऽनर्थिनि नाकृताय नैवारये तैलमिदं प्रदेयम् ||३७||

sanskrit

Strength can be attained by those who are freed from the constraints of the senses. This oil should not be given to the unworthy, for it is not to be given to one who is of undesirable character.

english translation

hindi translation

balaM paraM sambhavatIndriyANAM bhavecca vaktraM valibhirvimuktam | nAkAmine'narthini nAkRtAya naivAraye tailamidaM pradeyam ||37||

hk transliteration

लाक्षा रोध्रं द्वे हरिद्रे शिलाले कुष्ठं नागं गैरिका वर्णकाश्च | मञ्जिष्ठोग्रा स्यात् सुराष्ट्रोद्भवा च पत्तङ्गं वै रोचना चाञ्जनं च ||३८||

sanskrit

Lac, two types of resin, yellow myrobalan, stone, leprosy, snake, earth, and various shades of color; madder should be strong, and it is derived from Suraashtra; the insect, as well as the coloring substance and collyrium, should be included.

english translation

hindi translation

lAkSA rodhraM dve haridre zilAle kuSThaM nAgaM gairikA varNakAzca | maJjiSThogrA syAt surASTrodbhavA ca pattaGgaM vai rocanA cAJjanaM ca ||38||

hk transliteration

हेमाङ्गत्वक् पाण्डुपत्रं वटस्य कालीयं स्यात् पद्मकं पद्ममध्यम् | रक्तं श्वेतं चन्दनं पारदं च काकोल्यादिः क्षीरपिष्टश्च वर्गः ||३९||

sanskrit

The bark of the golden tree (Hemanga), pale leaves, black of the Banyan, the middle of the lotus, red, white sandalwood, and mercury; the kākolya (black-berry) along with milk and powdered substances form a category.

english translation

hindi translation

hemAGgatvak pANDupatraM vaTasya kAlIyaM syAt padmakaM padmamadhyam | raktaM zvetaM candanaM pAradaM ca kAkolyAdiH kSIrapiSTazca vargaH ||39||

hk transliteration

मेदो मज्जा सिक्थकं गोघृतं च दुग्धं क्वाथः क्षीरिणां च द्रुमाणाम् | एतत् सर्वं पक्वमैकध्यतस्तु वक्त्राभ्यङ्गे सर्पिरुक्तं प्रधानम् ||४०||

sanskrit

Fat, marrow, ghee made from cow's milk, decoction, and milk from trees; all these, when cooked together, are considered the primary ingredients for the application to the mouth.

english translation

hindi translation

medo majjA sikthakaM goghRtaM ca dugdhaM kvAthaH kSIriNAM ca drumANAm | etat sarvaM pakvamaikadhyatastu vaktrAbhyaGge sarpiruktaM pradhAnam ||40||

hk transliteration