Sushruta Samhita
Progress:28.1%
अथातो महाकुष्ठचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now we shall discourse on the medical treatment of major cutaneous affections (Maha-Kushtha).
english translation
अब हम महाकुष्ठ (त्वचा संबंधी गंभीर रोगों) के चिकित्सा का वर्णन करेंगे।
hindi translation
athAto mahAkuSThacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptयथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ॥२॥
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptकुष्ठेषु मेहेषु कफामयेषु सर्वाङ्गशोफेषु च दारुणेषु । कृशत्वमिच्छत्सु च मेदुरेषु योगानिमानग्र्यमतिर्विदध्यात् ॥३॥
In cases of Kushtha, Meha, diseases caused by aggravated Kapha, severe general edema, and for those obese individuals desiring leanness, an intelligent physician should prescribe the following excellent medicinal compounds.
english translation
कुष्ठ, मेह, कफ के कारण उत्पन्न रोग, पूरे शरीर में गंभीर शोथ, और मोटे व्यक्तियों में पतलापन चाहने वाले मामलों में, एक बुद्धिमान चिकित्सक को निम्नलिखित श्रेष्ठ औषधीय योगों को निर्धारित करना चाहिए।
hindi translation
kuSTheSu meheSu kaphAmayeSu sarvAGgazopheSu ca dAruNeSu । kRzatvamicchatsu ca medureSu yogAnimAnagryamatirvidadhyAt ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptक्षुण्णान् यवान्निष्पूतान् रात्रौ गोमूत्रपर्युषितान् महति किलिञ्जे शोषयेत्, एवं सप्तरात्रं भावयेच्छोषयेच्च, ततस्तान् कपालभृष्टान् शक्तून् कारयित्वा, प्रातः प्रातरेव कुष्ठिनं प्रमेहिणं वा सालसारादिकषायेण कण्टकिवृक्षकषायेण वा पाययेद्भल्लातकप्रपुन्नाडावल्गुजार्कचित्रकविडङ्गमुस्तचूर्णचतुर्भागयुक्तान्; एवमेव सालसारादिकषायपरिपीतानामारग्वधादिकषायपरिपीतानां वा गवाश्वाशकृद्भूतानां वा यवानां शक्तून् कारयित्वा भल्लातकादीनां चूर्णान्यावाप्य खदिराशननिम्बराजवृक्षरोहीतकगुडूचीनामन्यतमस्य कषायेण शर्करामधुमधुरेण द्राक्षायुक्तेन दाडिमामलकवेतसाम्लेन सैन्धवलवणान्वितेन पाययेत्; एष सर्वमन्थकल्पः ॥४॥
Take crushed, husked barley grains soaked overnight in cow’s urine, dry them thoroughly in a large container. Repeat this process for seven nights, and then roast the dried barley in a clay pot to make flour. Every morning, mix this flour with a decoction of Salsarādi or Kantakivriksha, and administer it to a person suffering from Kushtha or Prameha, along with one-fourth part of powdered Bhallataka, Prapunnada, Valguja, Arka, Chitraka, Vidanga, and Musta. Similarly, barley flour prepared in the same manner, consumed with decoctions of Salsarādi or Aragvadha, or soaked in the urine of cows, horses, or donkeys, should be administered along with the powders of Bhallataka, etc. It should be taken with a decoction of Khadira, Ashana, Neem, Rajavriksha, or Guduchi, sweetened with sugar, honey, and grapes, along with sour agents like pomegranate, amalaki, or vetasa, and mixed with Saindhava salt. This is the preparation for a medicinal beverage (Mantha).
english translation
रात में गाय के मूत्र में भिगोए गए पिसे और छिले हुए जौ को एक बड़े पात्र में अच्छे से सुखाएं। इस प्रक्रिया को सात रात तक दोहराएं, फिर सूखे जौ को मिट्टी के बर्तन में भूनकर आटा बना लें। प्रतिदिन सुबह इस आटे को सालसारादि या कण्टकिवृक्ष के काढ़े के साथ मिलाकर कुष्ठ या प्रमेह के रोगी को भल्लातक, प्रपुन्नाडा, वल्गुजा, अर्क, चित्रक, विडंग, मुस्ता के चूर्ण के चौथे भाग के साथ पिलाएं। इसी तरह से तैयार किए गए जौ के आटे को सालसारादि या अरग्वध के काढ़े या गाय, घोड़े या गधे के मूत्र में भिगोकर, भल्लातक आदि के चूर्ण के साथ लिया जाए। इसे खदिर, आशन, नीम, राजवृक्ष या गुडूची के काढ़े के साथ, चीनी, मधु, द्राक्षा, अनार, आंवला, वेटस के खट्टे पदार्थ, और सैन्धव नमक मिलाकर पिलाएं। यह सर्वमन्थ कल्प है।
hindi translation
kSuNNAn yavAnniSpUtAn rAtrau gomUtraparyuSitAn mahati kiliJje zoSayet, evaM saptarAtraM bhAvayecchoSayecca, tatastAn kapAlabhRSTAn zaktUn kArayitvA, prAtaH prAtareva kuSThinaM pramehiNaM vA sAlasArAdikaSAyeNa kaNTakivRkSakaSAyeNa vA pAyayedbhallAtakaprapunnADAvalgujArkacitrakaviDaGgamustacUrNacaturbhAgayuktAn; evameva sAlasArAdikaSAyaparipItAnAmAragvadhAdikaSAyaparipItAnAM vA gavAzvAzakRdbhUtAnAM vA yavAnAM zaktUn kArayitvA bhallAtakAdInAM cUrNAnyAvApya khadirAzananimbarAjavRkSarohItakaguDUcInAmanyatamasya kaSAyeNa zarkarAmadhumadhureNa drAkSAyuktena dADimAmalakavetasAmlena saindhavalavaNAnvitena pAyayet; eSa sarvamanthakalpaH ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptयावकांश्च भक्ष्यान् धानोलुम्बककुल्माषापूपपूर्णकोशोत्कारिकाशष्कुलिकाकुणावीप्रभृतीन् सेवेत; यवविधानेन गोधूमवेणुयवानुपयुञ्जीत ॥५॥
The patient should consume food preparations made from barley, such as Dhāna (boiled barley), Olumbaka (barley porridge), Kulmāsha (fermented barley paste), Pupa (barley cake), Purnaka (stuffed barley ball), Utkarika (barley dumplings), Shashkulikā (barley flatbread), and Kunāvī (barley pudding). Wheat and Venuyava (wild barley) can also be used following the same method as for barley.
english translation
रोगी को जौ से बने भोजन जैसे धान (उबला हुआ जौ), उलुम्बक (जौ का दलिया), कुल्माष (जौ का खमीर किया हुआ पेस्ट), पूप (जौ की मिठाई), पूर्णक (भरवां जौ का गोला), उत्करिक (जौ के पकौड़े), शष्कुलिका (जौ की रोटी) और कुणावी (जौ की खीर) का सेवन करना चाहिए। जौ के स्थान पर गेहूं और वेणुयव (जंगली जौ) का भी उपयोग जौ के विधि से किया जा सकता है।
hindi translation
yAvakAMzca bhakSyAn dhAnolumbakakulmASApUpapUrNakozotkArikAzaSkulikAkuNAvIprabhRtIn seveta; yavavidhAnena godhUmaveNuyavAnupayuJjIta ॥5॥
hk transliteration by Sanscript