1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
•
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:5.5%
वासुदेवे भगवति सर्वात्मनि परेऽमले । एकान्तित्वं गतो भक्त्या सर्वभूतसुहृत्समः ।। ९-२-११ ।।
sanskrit
Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone,।। 9-2-11 ।।
english translation
hindi translation
vAsudeve bhagavati sarvAtmani pare'male | ekAntitvaM gato bhaktyA sarvabhUtasuhRtsamaH || 9-2-11 ||
hk transliteration
विमुक्तसङ्गः शान्तात्मा संयताक्षोऽपरिग्रहः । यदृच्छयोपपन्नेन कल्पयन् वृत्तिमात्मनः ।। ९-२-१२ ।।
sanskrit
He gave full attention to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, who is the transcendental Supersoul, free from material contamination. ।। 9-2-12 ।।
english translation
hindi translation
vimuktasaGgaH zAntAtmA saMyatAkSo'parigrahaH | yadRcchayopapannena kalpayan vRttimAtmanaH || 9-2-12 ||
hk transliteration
आत्मन्यात्मानमाधाय ज्ञानतृप्तः समाहितः । विचचार महीमेतां जडान्धबधिराकृतिः ।। ९-२-१३ ।।
sanskrit
Thus Pṛṣadhra, fully satisfied in pure knowledge, always keeping his mind on the Supreme Personality of Godhead, achieved pure devotional service to the Lord and began traveling all over the world, without affection for material activities, as if he were deaf, dumb and blind. ।। 9-2-13 ।।
english translation
hindi translation
AtmanyAtmAnamAdhAya jJAnatRptaH samAhitaH | vicacAra mahImetAM jaDAndhabadhirAkRtiH || 9-2-13 ||
hk transliteration
एवंवृत्तो वनं गत्वा दृष्ट्वा दावाग्निमुत्थितम् । तेनोपयुक्तकरणो ब्रह्म प्राप परं मुनिः ।। ९-२-१४ ।।
sanskrit
With this attitude, Pṛṣadhra became a great saint, and when he entered the forest and saw a blazing forest fire, he took this opportunity to burn his body in the fire. Thus he achieved the transcendental, spiritual world. ।। 9-2-14 ।।
english translation
hindi translation
evaMvRtto vanaM gatvA dRSTvA dAvAgnimutthitam | tenopayuktakaraNo brahma prApa paraM muniH || 9-2-14 ||
hk transliteration
कविः कनीयान् विषयेषु निःस्पृहो विसृज्य राज्यं सह बन्धुभिर्वनम् । निवेश्य चित्ते पुरुषं स्वरोचिषं विवेश कैशोरवयाः परं गतः ।। ९-२-१५ ।।
sanskrit
Being reluctant to accept material enjoyment, Manu’s youngest son, whose name was Kavi, gave up the kingdom before attaining full youth. Accompanied by his friends, he went to the forest, always thinking of the self-effulgent Supreme Personality of Godhead within the core of his heart. Thus he attained perfection. ।। 9-2-15 ।।
english translation
hindi translation
kaviH kanIyAn viSayeSu niHspRho visRjya rAjyaM saha bandhubhirvanam | nivezya citte puruSaM svarociSaM viveza kaizoravayAH paraM gataH || 9-2-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:5.5%
वासुदेवे भगवति सर्वात्मनि परेऽमले । एकान्तित्वं गतो भक्त्या सर्वभूतसुहृत्समः ।। ९-२-११ ।।
sanskrit
Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone,।। 9-2-11 ।।
english translation
hindi translation
vAsudeve bhagavati sarvAtmani pare'male | ekAntitvaM gato bhaktyA sarvabhUtasuhRtsamaH || 9-2-11 ||
hk transliteration
विमुक्तसङ्गः शान्तात्मा संयताक्षोऽपरिग्रहः । यदृच्छयोपपन्नेन कल्पयन् वृत्तिमात्मनः ।। ९-२-१२ ।।
sanskrit
He gave full attention to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, who is the transcendental Supersoul, free from material contamination. ।। 9-2-12 ।।
english translation
hindi translation
vimuktasaGgaH zAntAtmA saMyatAkSo'parigrahaH | yadRcchayopapannena kalpayan vRttimAtmanaH || 9-2-12 ||
hk transliteration
आत्मन्यात्मानमाधाय ज्ञानतृप्तः समाहितः । विचचार महीमेतां जडान्धबधिराकृतिः ।। ९-२-१३ ।।
sanskrit
Thus Pṛṣadhra, fully satisfied in pure knowledge, always keeping his mind on the Supreme Personality of Godhead, achieved pure devotional service to the Lord and began traveling all over the world, without affection for material activities, as if he were deaf, dumb and blind. ।। 9-2-13 ।।
english translation
hindi translation
AtmanyAtmAnamAdhAya jJAnatRptaH samAhitaH | vicacAra mahImetAM jaDAndhabadhirAkRtiH || 9-2-13 ||
hk transliteration
एवंवृत्तो वनं गत्वा दृष्ट्वा दावाग्निमुत्थितम् । तेनोपयुक्तकरणो ब्रह्म प्राप परं मुनिः ।। ९-२-१४ ।।
sanskrit
With this attitude, Pṛṣadhra became a great saint, and when he entered the forest and saw a blazing forest fire, he took this opportunity to burn his body in the fire. Thus he achieved the transcendental, spiritual world. ।। 9-2-14 ।।
english translation
hindi translation
evaMvRtto vanaM gatvA dRSTvA dAvAgnimutthitam | tenopayuktakaraNo brahma prApa paraM muniH || 9-2-14 ||
hk transliteration
कविः कनीयान् विषयेषु निःस्पृहो विसृज्य राज्यं सह बन्धुभिर्वनम् । निवेश्य चित्ते पुरुषं स्वरोचिषं विवेश कैशोरवयाः परं गतः ।। ९-२-१५ ।।
sanskrit
Being reluctant to accept material enjoyment, Manu’s youngest son, whose name was Kavi, gave up the kingdom before attaining full youth. Accompanied by his friends, he went to the forest, always thinking of the self-effulgent Supreme Personality of Godhead within the core of his heart. Thus he attained perfection. ।। 9-2-15 ।।
english translation
hindi translation
kaviH kanIyAn viSayeSu niHspRho visRjya rAjyaM saha bandhubhirvanam | nivezya citte puruSaM svarociSaM viveza kaizoravayAH paraM gataH || 9-2-15 ||
hk transliteration