Progress:5.9%

कविः कनीयान् विषयेषु निःस्पृहो विसृज्य राज्यं सह बन्धुभिर्वनम् । निवेश्य चित्ते पुरुषं स्वरोचिषं विवेश कैशोरवयाः परं गतः ।। ९-२-१५ ।।

Being reluctant to accept material enjoyment, Manu’s youngest son, whose name was Kavi, gave up the kingdom before attaining full youth. Accompanied by his friends, he went to the forest, always thinking of the self-effulgent Supreme Personality of Godhead within the core of his heart. Thus he attained perfection. ।। 9-2-15 ।।

english translation

मनु के सबसे छोटे पुत्र कवि ने भौतिक भोगों को अस्वीकार करते हुए युवावस्था में पहुँचने के पूर्व ही राजपाट त्याग दिया। वह अपने हृदय में आत्म-तेजस्वी भगवान् का सदैव चिन्तन करते हुए अपने मित्रों सहित जंगल में चला गया। इस प्रकार उसने सिद्धि प्राप्त की। ।। ९-२-१५ ।।

hindi translation

kaviH kanIyAn viSayeSu niHspRho visRjya rAjyaM saha bandhubhirvanam | nivezya citte puruSaM svarociSaM viveza kaizoravayAH paraM gataH || 9-2-15 ||

hk transliteration by Sanscript