Srimad Bhagavatam
वासुदेवे भगवति सर्वात्मनि परेऽमले । एकान्तित्वं गतो भक्त्या सर्वभूतसुहृत्समः ॥ ९-२-११ ॥
Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone,॥ 9-2-11 ॥
english translation
तत्पश्चात् पृषध्र ने सारे उत्तरदायित्वों से अवकाश ले लिया और शान्तचित्त होकर अपनी समग्र इन्द्रियों को वश में किया। भौतिक परिस्थितियों से अप्रभावित, भगवान् की कृपा से शरीर तथा आत्मा को बनाए रखने के लिए जो भी मिल जाय उसी से संतुष्ट एवं सब पर समभाव रखते हुए, ॥ ९-२-११ ॥
hindi translation
vAsudeve bhagavati sarvAtmani pare'male । ekAntitvaM gato bhaktyA sarvabhUtasuhRtsamaH ॥ 9-2-11 ॥
hk transliteration by Sanscript