Srimad Bhagavatam

Progress:60.6%

हविर्धानीमृषेर्दर्पान्नरान् हर्तुमचोदयत् । ते च माहिष्मतीं निन्युः सवत्सां क्रन्दतीं बलात् ।। ९-१५-२६ ।।

sanskrit

Being puffed up by material power, Kārtavīryārjuna encouraged his men to steal Jamadagni’s kāmadhenu. Thus the men forcibly took away the crying kāmadhenu, along with her calf, to Māhiṣmatī, Kārtavīryārjuna’s capital. ।। 9-15-26 ।।

english translation

भौतिक शक्ति से गर्वित कार्तवीर्यार्जुन ने अपने व्यक्तियों को जमदग्नि की कामधेनु चुरा लेने के लिए प्रेरित किया। फलत: वे व्यक्ति रोती-विलपती कामधेनु को उसके बछड़े समेत बलपूर्वक कार्तवीर्यार्जुन की राजधानी माहिष्मती ले आये। ।। ९-१५-२६ ।।

hindi translation

havirdhAnImRSerdarpAnnarAn hartumacodayat | te ca mAhiSmatIM ninyuH savatsAM krandatIM balAt || 9-15-26 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ राजनि निर्याते राम आश्रम आगतः । श्रुत्वा तत्तस्य दौरात्म्यं चुक्रोधाहिरिवाहतः ।। ९-१५-२७ ।।

sanskrit

Thereafter, Kārtavīryārjuna having left with the kāmadhenu, Paraśurāma returned to the āśrama. When Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni, heard about Kārtavīryārjuna’s nefarious deed, he became as angry as a trampled snake. ।। 9-15-27 ।।

english translation

जब कामधेनु सहित कार्तवीर्याजुर् न चला गया तो जमदग्नि का सबसे छोटा पुत्र परशुराम आश्रम में लौटा। जब उसने कार्तवीर्यार्जुन के दुष्कर्म के विषय में सुना तो वह कुचले हुए साँप की तरह क्रुद्ध हो उठा। ।। ९-१५-२७ ।।

hindi translation

atha rAjani niryAte rAma Azrama AgataH | zrutvA tattasya daurAtmyaM cukrodhAhirivAhataH || 9-15-27 ||

hk transliteration by Sanscript

घोरमादाय परशुं सतूणं वर्म कार्मुकम् । अन्वधावत दुर्मर्षो मृगेन्द्र इव यूथपम् ।। ९-१५-२८ ।।

sanskrit

Taking up his fierce chopper, his shield, his bow and a quiver of arrows, Lord Paraśurāma, exceedingly angry, chased Kārtavīryārjuna just as a lion chases an elephant. ।। 9-15-28 ।।

english translation

अपना भयानक फरसा, ढाल, धनुष तथा तरकस लेकर अत्यधिक क्रुद्ध परशुराम ने कार्तवीर्यार्जुन का पीछा किया जिस तरह सिंह हाथी का पीछा करता है। ।। ९-१५-२८ ।।

hindi translation

ghoramAdAya parazuM satUNaM varma kArmukam | anvadhAvata durmarSo mRgendra iva yUthapam || 9-15-28 ||

hk transliteration by Sanscript

तमापतन्तं भृगुवर्यमोजसा धनुर्धरं बाणपरश्वधायुधम् । ऐणेयचर्माम्बरमर्कधामभिर्युतं जटाभिर्ददृशे पुरीं विशन् ।। ९-१५-२९ ।।

sanskrit

As King Kārtavīryārjuna entered his capital, Māhiṣmatī Purī, he saw Lord Paraśurāma, the best of the Bhṛgu dynasty, coming after him, holding a chopper, shield, bow and arrows. Lord Paraśurāma was covered with a black deerskin, and his matted locks of hair appeared like the sunshine. ।। 9-15-29 ।।

english translation

अभी राजा कार्तवीर्यार्जुन अपनी राजधानी माहिष्मती पुरी में प्रवेश कर ही रहा था कि उसने भृगुवंशियों में श्रेष्ठ भगवान् परशुराम को फरसा, ढाल, धनुष तथा बाण लिए अपना पीछा करते देखा। परशुरामजी ने काले हिरन की खाल पहन रखी थी और उनका जटाजूट सूर्य के तेज जैसा प्रतीत हो रहा था। ।। ९-१५-२९ ।।

hindi translation

tamApatantaM bhRguvaryamojasA dhanurdharaM bANaparazvadhAyudham | aiNeyacarmAmbaramarkadhAmabhiryutaM jaTAbhirdadRze purIM vizan || 9-15-29 ||

hk transliteration by Sanscript

अचोदयद्धस्तिरथाश्वपत्तिभिर्गदासिबाणर्ष्टिशतघ्निशक्तिभिः । अक्षौहिणीः सप्तदशातिभीषणास्ता राम एको भगवानसूदयत् ।। ९-१५-३० ।।

sanskrit

Upon seeing Paraśurāma, Kārtavīryārjuna immediately feared him and sent many elephants, chariots, horses and infantry soldiers equipped with clubs, swords, arrows, ṛṣṭis, śataghnis, śaktis, and many similar weapons to fight against him. Kārtavīryārjuna sent seventeen full akṣauhiṇīs of soldiers to check Paraśurāma. But Lord Paraśurāma alone killed all of them. ।। 9-15-30 ।।

english translation

परशुराम को देखते ही कार्तवीर्यार्जुन डर गया और उसने तुरन्त ही उनसे युद्ध करने के लिए अनेक हाथी, रथ, घोड़े तथा पैदल सैनिक भेजे जो गदा, तलवार, बाण, ऋष्टि, शतघ्नि, शक्ति इत्यादि विविध हथियारों से युक्त थे। उसने परशुराम को रोकने के लिए पूरे सत्रह अक्षौहिणी सैनिक भेजे, किन्तु भगवान् परशुराम ने अकेले ही सबों का सफाया कर दिया। ।। ९-१५-३० ।।

hindi translation

acodayaddhastirathAzvapattibhirgadAsibANarSTizataghnizaktibhiH | akSauhiNIH saptadazAtibhISaNAstA rAma eko bhagavAnasUdayat || 9-15-30 ||

hk transliteration by Sanscript