Srimad Bhagavatam
अथ राजनि निर्याते राम आश्रम आगतः । श्रुत्वा तत्तस्य दौरात्म्यं चुक्रोधाहिरिवाहतः ॥ ९-१५-२७ ॥
Thereafter, Kārtavīryārjuna having left with the kāmadhenu, Paraśurāma returned to the āśrama. When Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni, heard about Kārtavīryārjuna’s nefarious deed, he became as angry as a trampled snake. ॥ 9-15-27 ॥
english translation
जब कामधेनु सहित कार्तवीर्याजुर् न चला गया तो जमदग्नि का सबसे छोटा पुत्र परशुराम आश्रम में लौटा। जब उसने कार्तवीर्यार्जुन के दुष्कर्म के विषय में सुना तो वह कुचले हुए साँप की तरह क्रुद्ध हो उठा। ॥ ९-१५-२७ ॥
hindi translation
atha rAjani niryAte rAma Azrama AgataH । zrutvA tattasya daurAtmyaM cukrodhAhirivAhataH ॥ 9-15-27 ॥
hk transliteration by Sanscript