1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:50.7%
इत्युत्ससर्ज स्वं देहं निमिरध्यात्मकोविदः । मित्रावरुणयोर्जज्ञे उर्वश्यां प्रपितामहः ।। ९-१३-६ ।।
sanskrit
After saying this, Mahārāja Nimi, who was expert in the science of spiritual knowledge, gave up his body. Vasiṣṭha, the great-grandfather, gave up his body also, but through the semen discharged by Mitra and Varuṇa when they saw Urvaśī, he was born again. ।। 9-13-6 ।।
english translation
hindi translation
ityutsasarja svaM dehaM nimiradhyAtmakovidaH | mitrAvaruNayorjajJe urvazyAM prapitAmahaH || 9-13-6 ||
hk transliteration
गन्धवस्तुषु तद्देहं निधाय मुनिसत्तमाः । समाप्ते सत्रयागेऽथ देवानूचुः समागतान् ।। ९-१३-७ ।।
sanskrit
During the performance of the yajña, the body relinquished by Mahārāja Nimi was preserved in fragrant substances, and at the end of the Satra-yāga the great saints and brāhmaṇas made the following request to all the demigods assembled there. ।। 9-13-7 ।।
english translation
hindi translation
gandhavastuSu taddehaM nidhAya munisattamAH | samApte satrayAge'tha devAnUcuH samAgatAn || 9-13-7 ||
hk transliteration
राज्ञो जीवतु देहोऽयं प्रसन्नाः प्रभवो यदि । तथेत्युक्ते निमिः प्राह मा भून्मे देहबन्धनम् ।। ९-१३-८ ।।
sanskrit
“If you are satisfied with this sacrifice and if you are actually able to do so, kindly bring Mahārāja Nimi back to life in this body.” The demigods said yes to this request by the sages, but Mahārāja Nimi said, “Please do not imprison me again in a material body.” ।। 9-13-8 ।।
english translation
hindi translation
rAjJo jIvatu deho'yaM prasannAH prabhavo yadi | tathetyukte nimiH prAha mA bhUnme dehabandhanam || 9-13-8 ||
hk transliteration
यस्य योगं न वाञ्छन्ति वियोगभयकातराः । भजन्ति चरणाम्भोजं मुनयो हरिमेधसः ।। ९-१३-९ ।।
sanskrit
Mahārāja Nimi continued: Māyāvādīs generally want freedom from accepting a material body because they fear having to give it up again. But devotees whose intelligence is always filled with the service of the Lord are unafraid. Indeed, they take advantage of the body to render transcendental loving service. ।। 9-13-9 ।।
english translation
hindi translation
yasya yogaM na vAJchanti viyogabhayakAtarAH | bhajanti caraNAmbhojaM munayo harimedhasaH || 9-13-9 ||
hk transliteration
देहं नावरुरुत्सेऽहं दुःखशोकभयावहम् । सर्वत्रास्य यतो मृत्युर्मत्स्यानामुदके यथा ।। ९-१३-१० ।।
sanskrit
I do not wish to accept a material body, for such a body is the source of all distress, lamentation and fear, everywhere in the universe, just as it is for a fish in the water, which lives always in anxiety because of fear of death. ।। 9-13-10 ।।
english translation
hindi translation
dehaM nAvarurutse'haM duHkhazokabhayAvaham | sarvatrAsya yato mRtyurmatsyAnAmudake yathA || 9-13-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:50.7%
इत्युत्ससर्ज स्वं देहं निमिरध्यात्मकोविदः । मित्रावरुणयोर्जज्ञे उर्वश्यां प्रपितामहः ।। ९-१३-६ ।।
sanskrit
After saying this, Mahārāja Nimi, who was expert in the science of spiritual knowledge, gave up his body. Vasiṣṭha, the great-grandfather, gave up his body also, but through the semen discharged by Mitra and Varuṇa when they saw Urvaśī, he was born again. ।। 9-13-6 ।।
english translation
hindi translation
ityutsasarja svaM dehaM nimiradhyAtmakovidaH | mitrAvaruNayorjajJe urvazyAM prapitAmahaH || 9-13-6 ||
hk transliteration
गन्धवस्तुषु तद्देहं निधाय मुनिसत्तमाः । समाप्ते सत्रयागेऽथ देवानूचुः समागतान् ।। ९-१३-७ ।।
sanskrit
During the performance of the yajña, the body relinquished by Mahārāja Nimi was preserved in fragrant substances, and at the end of the Satra-yāga the great saints and brāhmaṇas made the following request to all the demigods assembled there. ।। 9-13-7 ।।
english translation
hindi translation
gandhavastuSu taddehaM nidhAya munisattamAH | samApte satrayAge'tha devAnUcuH samAgatAn || 9-13-7 ||
hk transliteration
राज्ञो जीवतु देहोऽयं प्रसन्नाः प्रभवो यदि । तथेत्युक्ते निमिः प्राह मा भून्मे देहबन्धनम् ।। ९-१३-८ ।।
sanskrit
“If you are satisfied with this sacrifice and if you are actually able to do so, kindly bring Mahārāja Nimi back to life in this body.” The demigods said yes to this request by the sages, but Mahārāja Nimi said, “Please do not imprison me again in a material body.” ।। 9-13-8 ।।
english translation
hindi translation
rAjJo jIvatu deho'yaM prasannAH prabhavo yadi | tathetyukte nimiH prAha mA bhUnme dehabandhanam || 9-13-8 ||
hk transliteration
यस्य योगं न वाञ्छन्ति वियोगभयकातराः । भजन्ति चरणाम्भोजं मुनयो हरिमेधसः ।। ९-१३-९ ।।
sanskrit
Mahārāja Nimi continued: Māyāvādīs generally want freedom from accepting a material body because they fear having to give it up again. But devotees whose intelligence is always filled with the service of the Lord are unafraid. Indeed, they take advantage of the body to render transcendental loving service. ।। 9-13-9 ।।
english translation
hindi translation
yasya yogaM na vAJchanti viyogabhayakAtarAH | bhajanti caraNAmbhojaM munayo harimedhasaH || 9-13-9 ||
hk transliteration
देहं नावरुरुत्सेऽहं दुःखशोकभयावहम् । सर्वत्रास्य यतो मृत्युर्मत्स्यानामुदके यथा ।। ९-१३-१० ।।
sanskrit
I do not wish to accept a material body, for such a body is the source of all distress, lamentation and fear, everywhere in the universe, just as it is for a fish in the water, which lives always in anxiety because of fear of death. ।। 9-13-10 ।।
english translation
hindi translation
dehaM nAvarurutse'haM duHkhazokabhayAvaham | sarvatrAsya yato mRtyurmatsyAnAmudake yathA || 9-13-10 ||
hk transliteration