Srimad Bhagavatam

Progress:50.4%

पितर ऊचुः श्राद्धानि नोऽधिबुभुजे प्रसभं तनूजैर्दत्तानि तीर्थसमयेऽप्यपिबत्तिलाम्बु । तस्योदरान्नखविदीर्णवपाद्य आर्च्छत्तस्मै नमो नृहरयेऽखिलधर्मगोप्त्रे ।। ७-८-४४ ।।

sanskrit

The inhabitants of Pitṛloka prayed: Let us offer our respectful obeisances unto Lord Nṛsiṁhadeva, the maintainer of the religious principles of the universe. He has killed Hiraṇyakaśipu, the demon who by force enjoyed all the offerings of the śrāddha ceremonies performed by our sons and grandsons on the anniversaries of our death and who drank the water with sesame seeds offered in holy places of pilgrimage. By killing this demon, O Lord, You have taken back all this stolen property from his abdomen by piercing it with Your nails. We therefore wish to offer our respectful obeisances unto You. ।। 7-8-44 ।।

english translation

पितृलोक के वासियों ने प्रार्थना की: हम ब्रह्माण्ड के धार्मिक नियमों के पालनकर्ता भगवान् नृसिंह देव को सादर नमस्कार करते हैं। आपने उस असुर को मार डाला है, जो हमारे श्राद्ध के अवसर पर हमारे पुत्रों-पौत्रों द्वारा अर्पित बलि को छीनकर खा जाता था और तीर्थस्थलों पर अर्पित की जाने वाली तिलांजलि को पी जाता था। हे प्रभु, आपने इस असुर को मारकर अपने नाखूनों से इसके पेट को विदीर्ण करके उसमें से समस्त चुराई हुई सामग्री निकाल ली है। अतएव हम आपको सादर नमस्कार करते हैं। ।। ७-८-४४ ।।

hindi translation

pitara UcuH zrAddhAni no'dhibubhuje prasabhaM tanUjairdattAni tIrthasamaye'pyapibattilAmbu | tasyodarAnnakhavidIrNavapAdya Arcchattasmai namo nRharaye'khiladharmagoptre || 7-8-44 ||

hk transliteration by Sanscript