Srimad Bhagavatam

Progress:43.1%

किमु व्यवहितापत्यदारागारधनादयः । राज्यं कोशगजामात्यभृत्याप्ता ममतास्पदाः ।। ७-७-४४ ।।

sanskrit

Since the body itself is ultimately meant to become stool or earth, what is the meaning of the paraphernalia related to the body, such as wives, residences, wealth, children, relatives, servants, friends, kingdoms, treasuries, animals and ministers? They are also temporary. What more can be said about this? ।। 7-7-44 ।।

english translation

चूँकि शरीर को अन्तत: मल या मिट्टी में बदल जाना है अतएव इस शरीर से सम्बन्धित साज-सामान—यथा पत्नियाँ, घर, धन, बच्चे, सम्बन्धी, नौकर-चाकर, मित्र, राज्य, खजाने, पुश तथा मंत्रियों—से क्या प्रयोजन? ये सभी नश्वर हैं। इनके विषय में और अधिक क्या कहा जा सकता है? ।। ७-७-४४ ।।

hindi translation

kimu vyavahitApatyadArAgAradhanAdayaH | rAjyaM kozagajAmAtyabhRtyAptA mamatAspadAH || 7-7-44 ||

hk transliteration by Sanscript