Srimad Bhagavatam

Progress:37.1%

दैत्यपुत्रा ऊचुः प्रह्लाद त्वं वयं चापि नर्तेन्यं विद्महे गुरुम् । एताभ्यां गुरुपुत्राभ्यां बालानामपि हीश्वरौ ॥ ७-६-२९ ॥

The sons of the demons replied: Dear Prahlāda, neither you nor we know any teacher or spiritual master other than Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya. After all, we are children and they our controllers. ॥ 7-6-29 ॥

english translation

दैत्य पुत्रों ने उत्तर दिया: प्रह्लाद, न तुम और न ही हम शुक्राचार्य के पुत्र षण्ड तथा अमर्क के अतिरिक्त अन्य किसी अध्यापक या गुरु को जानते हैं। अन्तत: हम बच्चे हैं और वे हमारे नियंत्रक हैं। ॥ ७-६-२९ ॥

hindi translation

daityaputrA UcuH prahlAda tvaM vayaM cApi nartenyaM vidmahe gurum । etAbhyAM guruputrAbhyAM bAlAnAmapi hIzvarau ॥ 7-6-29 ॥

hk transliteration by Sanscript