Srimad Bhagavatam

Progress:31.9%

अप्रमेयानुभावोऽयमकुतश्चिद्भयोऽमरः । नूनमेतद्विरोधेन मृत्युर्मे भविता न वा ।। ७-५-४७ ।।

sanskrit

I can see that this boy’s strength is unlimited, for he has not feared any of my punishments. He appears immortal. Therefore, because of my enmity toward him, I shall die. Or maybe this will not take place. ।। 7-5-47 ।।

english translation

मैं देखता हूँ कि इस बालक की शक्ति असीम है, क्योंकि यह मेरे किसी भी दण्ड से भयभीत नहीं हुआ। यह अमर प्रतीत होता है, अतएव इसके प्रति शत्रुता के भाव से मैं मरूँगा। या ऐसा नहीं भी हो सकता। ।।‌ ७-५-४७ ।।

hindi translation

aprameyAnubhAvo'yamakutazcidbhayo'maraH | nUnametadvirodhena mRtyurme bhavitA na vA || 7-5-47 ||

hk transliteration by Sanscript