1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
Progress:17.3%
नारद उवाच इत्युक्त्वाऽऽदिभवो देवो भक्षिताङ्गं पिपीलिकैः । कमण्डलुजलेनौक्षद्दिव्येनामोघराधसा ।। ७-३-२२ ।।
sanskrit
Śrī Nārada Muni continued: After speaking these words to Hiraṇyakaśipu, Lord Brahmā, the original being of this universe, who is extremely powerful, sprinkled transcendental, infallible, spiritual water from his kamaṇḍalu upon Hiraṇyakaśipu’s body, which had been eaten away by ants and moths. Thus he enlivened Hiraṇyakaśipu. ।। 7-3-22 ।।
english translation
श्री नारद मुनि ने आगे कहा : हिरण्यकशिपु से ये शब्द कहने के बाद इस ब्रह्माण्ड के प्रथम जीव ब्रह्माजी ने, जो अत्यन्त शक्तिमान हैं, उसके शरीर पर अपने कमण्डल से दिव्य अचूक आध्यात्मिक जल छिडक़ा, जिसे चींटियों तथा कीड़े-मकोड़ों ने खा लिया था। इस तरह उन्होंने हिरण्यकशिपु को जीवित किया। ।। ७-३-२२ ।।
hindi translation
nArada uvAca ityuktvA''dibhavo devo bhakSitAGgaM pipIlikaiH | kamaNDalujalenaukSaddivyenAmogharAdhasA || 7-3-22 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:17.3%
नारद उवाच इत्युक्त्वाऽऽदिभवो देवो भक्षिताङ्गं पिपीलिकैः । कमण्डलुजलेनौक्षद्दिव्येनामोघराधसा ।। ७-३-२२ ।।
sanskrit
Śrī Nārada Muni continued: After speaking these words to Hiraṇyakaśipu, Lord Brahmā, the original being of this universe, who is extremely powerful, sprinkled transcendental, infallible, spiritual water from his kamaṇḍalu upon Hiraṇyakaśipu’s body, which had been eaten away by ants and moths. Thus he enlivened Hiraṇyakaśipu. ।। 7-3-22 ।।
english translation
श्री नारद मुनि ने आगे कहा : हिरण्यकशिपु से ये शब्द कहने के बाद इस ब्रह्माण्ड के प्रथम जीव ब्रह्माजी ने, जो अत्यन्त शक्तिमान हैं, उसके शरीर पर अपने कमण्डल से दिव्य अचूक आध्यात्मिक जल छिडक़ा, जिसे चींटियों तथा कीड़े-मकोड़ों ने खा लिया था। इस तरह उन्होंने हिरण्यकशिपु को जीवित किया। ।। ७-३-२२ ।।
hindi translation
nArada uvAca ityuktvA''dibhavo devo bhakSitAGgaM pipIlikaiH | kamaNDalujalenaukSaddivyenAmogharAdhasA || 7-3-22 ||
hk transliteration by Sanscript