Srimad Bhagavatam

Progress:13.6%

कथं त्वजातपक्षांस्तान् मातृहीनान् बिभर्म्यहम् । मन्दभाग्याः प्रतीक्षन्ते नीडे मे मातरं प्रजाः ।। ७-२-५५ ।।

sanskrit

The unfortunate baby birds, bereft of their mother, are waiting in the nest for her to feed them. They are still very small and have not yet grown their wings. How shall I be able to maintain them? ।। 7-2-55 ।।

english translation

पक्षी के अभागे बच्चे मातृविहीन होकर अपने घोंसले में उसकी प्रतीक्षा कर रहे हैं कि वह आए तो उन्हें खिलाए। वे अब भी बहुत छोटे हैं और उनके पंख तक नहीं उगे हैं। मैं उनका किस प्रकार पालन कर सकूँगा? ।। ७-२-५५ ।।

hindi translation

kathaM tvajAtapakSAMstAn mAtRhInAn bibharmyaham | mandabhAgyAH pratIkSante nIDe me mAtaraM prajAH || 7-2-55 ||

hk transliteration by Sanscript