Srimad Bhagavatam

Progress:9.5%

एवं गुणैर्भ्राम्यमाणे मनस्यविकलः पुमान् । याति तत्साम्यतां भद्रे ह्यलिङ्गो लिङ्गवानिव ।। ७-२-२४ ।।

sanskrit

In the same way, O my gentle mother, when the mind is agitated by the movements of the modes of material nature, the living entity, although freed from all the different phases of the subtle and gross bodies, thinks that he has changed from one condition to another. ।। 7-2-24 ।।

english translation

इसी तरह से हे मेरी भद्र माता, जब प्रकृति के गुणों की गति द्वारा यह मन विचलित होता (भटकता) है तब जीव, चाहे वह कितना ही सूक्ष्म तथा स्थूल शरीरों की विभिन्न अवस्थाओं से मुक्त क्यों न हो, यही सोचता है कि वह एक स्थिति से दूसरी में परिवर्तित हो गया है। ।। ७-२-२४ ।।

hindi translation

evaM guNairbhrAmyamANe manasyavikalaH pumAn | yAti tatsAmyatAM bhadre hyaliGgo liGgavAniva || 7-2-24 ||

hk transliteration by Sanscript