Srimad Bhagavatam

Progress:98.7%

रूपपेशलमाधुर्यसौगन्ध्यप्रियदर्शनः । स्त्रीणां प्रियतमो नित्यं मत्तः स्वपुरुलम्पटः ।। ७-१५-७० ‌।।

sanskrit

I had a beautiful face and a pleasing, attractive bodily structure. Decorated with flower garlands and sandalwood pulp, I was most pleasing to the women of my city. Thus I was bewildered, always feeling lusty desires. ।। 7-15-70 ।।

english translation

मेरा मुखमण्डल सुन्दर था और मेरी शारीरिक रचना आकर्षक तथा सुहावनी थी। फूल के हारों से तथा चन्दन लेप से अलंकृत होने से मैं अपने नगर की स्त्रियों को अत्यन्त मोहक लगता था। इस तरह मैं मोहग्रस्त था और विषय-वासनाओं से सदैव पूर्ण रहता था। ।। ७-१५-७० ।।

hindi translation

rUpapezalamAdhuryasaugandhyapriyadarzanaH | strINAM priyatamo nityaM mattaH svapurulampaTaH || 7-15-70 ‌||

hk transliteration by Sanscript