1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
•
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
Progress:91.5%
सन्तुष्टस्य निरीहस्य स्वात्मारामस्य यत्सुखम् । कुतस्तत्कामलोभेन धावतोऽर्थेहया दिशः ।। ७-१५-१६ ।।
sanskrit
One who is content and satisfied and who links his activities with the Supreme Personality of Godhead residing in everyone’s heart enjoys transcendental happiness without endeavoring for his livelihood. Where is such happiness for a materialistic man who is impelled by lust and greed and who therefore wanders in all directions with a desire to accumulate wealth? ।। 7-15-16 ।।
english translation
जो आत्मतुष्ट है और अपने कर्मों को प्रत्येक हृदय में निवास करने वाले भगवान् से जोड़ता है, वह अपनी जीविका के लिए चेष्टा किये बिना दिव्य सुख भोगता है। भला उस भौतिकतावादी के लिए ऐसा सुख कहाँ जो विषय तथा लोभ से प्रेरित रहता है और जो धन जोडऩे की इच्छा से सभी दिशाओं में भागता रहता है? ।। ७-१५-१६ ।।
hindi translation
santuSTasya nirIhasya svAtmArAmasya yatsukham | kutastatkAmalobhena dhAvato'rthehayA dizaH || 7-15-16 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:91.5%
सन्तुष्टस्य निरीहस्य स्वात्मारामस्य यत्सुखम् । कुतस्तत्कामलोभेन धावतोऽर्थेहया दिशः ।। ७-१५-१६ ।।
sanskrit
One who is content and satisfied and who links his activities with the Supreme Personality of Godhead residing in everyone’s heart enjoys transcendental happiness without endeavoring for his livelihood. Where is such happiness for a materialistic man who is impelled by lust and greed and who therefore wanders in all directions with a desire to accumulate wealth? ।। 7-15-16 ।।
english translation
जो आत्मतुष्ट है और अपने कर्मों को प्रत्येक हृदय में निवास करने वाले भगवान् से जोड़ता है, वह अपनी जीविका के लिए चेष्टा किये बिना दिव्य सुख भोगता है। भला उस भौतिकतावादी के लिए ऐसा सुख कहाँ जो विषय तथा लोभ से प्रेरित रहता है और जो धन जोडऩे की इच्छा से सभी दिशाओं में भागता रहता है? ।। ७-१५-१६ ।।
hindi translation
santuSTasya nirIhasya svAtmArAmasya yatsukham | kutastatkAmalobhena dhAvato'rthehayA dizaH || 7-15-16 ||
hk transliteration by Sanscript