Srimad Bhagavatam

Progress:89.2%

पुरुषेष्वपि राजेन्द्र सुपात्रं ब्राह्मणं विदुः । तपसा विद्यया तुष्ट्या धत्ते वेदं हरेस्तनुम् ।। ७-१४-४१ ‌।।

sanskrit

My dear King, of all persons a qualified brāhmaṇa must be accepted as the best within this material world because such a brāhmaṇa, by practicing austerity, Vedic studies and satisfaction, becomes the counterpart body of the Supreme Personality of Godhead. ।। 7-14-41 ।।

english translation

hindi translation

puruSeSvapi rAjendra supAtraM brAhmaNaM viduH | tapasA vidyayA tuSTyA dhatte vedaM harestanum || 7-14-41 ‌||

hk transliteration