Progress:78.5%

नासच्छास्त्रेषु सज्जेत नोपजीवेत जीविकाम् । वादवादांस्त्यजेत्तर्कान् पक्षं कं च न संश्रयेत् ।। ७-१३-७ ।।

Literature that is a useless waste of time — in other words, literature without spiritual benefit — should be rejected. One should not become a professional teacher as a means of earning one’s livelihood, nor should one indulge in arguments and counterarguments. Nor should one take shelter of any cause or faction. ।। 7-13-7 ।।

english translation

समय का व्यर्थ अपव्यय कराने वाले अर्थात् आध्यात्मिक लाभ से विहीन साहित्य का तिरस्कार करना चाहिए। न तो कोई अपनी जीविका कमाने के लिए वृत्तिपरक शिक्षक बने, न वाद-विवाद में भाग ले। न ही वह किसी कारण या पक्ष की शरण ले। ।। ७-१३-७ ।।

hindi translation

nAsacchAstreSu sajjeta nopajIveta jIvikAm | vAdavAdAMstyajettarkAn pakSaM kaM ca na saMzrayet || 7-13-7 ||

hk transliteration by Sanscript