Srimad Bhagavatam

Progress:72.9%

प्रायः स्वभावविहितो नृणां धर्मो युगे युगे । वेददृग्भिः स्मृतो राजन् प्रेत्य चेह च शर्मकृत् ।। ७-११-३१ ।।

sanskrit

My dear King, brāhmaṇas well conversant in Vedic knowledge have given their verdict that in every age [yuga] the conduct of different sections of people according to their material modes of nature is auspicious both in this life and after death. ।। 7-11-31 ।।

english translation

hindi translation

prAyaH svabhAvavihito nRNAM dharmo yuge yuge | vedadRgbhiH smRto rAjan pretya ceha ca zarmakRt || 7-11-31 ||

hk transliteration

वृत्त्या स्वभावकृतया वर्तमानः स्वकर्मकृत् । हित्वा स्वभावजं कर्म शनैर्निर्गुणतामियात् ।। ७-११-३२ ।।

sanskrit

If one acts in his profession according to his position in the modes of nature and gradually gives up these activities, he attains the niṣkāma stage. ।। 7-11-32 ।।

english translation

hindi translation

vRttyA svabhAvakRtayA vartamAnaH svakarmakRt | hitvA svabhAvajaM karma zanairnirguNatAmiyAt || 7-11-32 ||

hk transliteration

उप्यमानं मुहुः क्षेत्रं स्वयं निर्वीर्यतामियात् । न कल्पते पुनः सूत्यै उप्तं बीजं च नश्यति ।। ७-११-३३ ।।

sanskrit

My dear King, if an agricultural field is cultivated again and again, the power of its production decreases, and whatever seeds are sown there are lost. ।। 7-11-33 ।।

english translation

hindi translation

upyamAnaM muhuH kSetraM svayaM nirvIryatAmiyAt | na kalpate punaH sUtyai uptaM bIjaM ca nazyati || 7-11-33 ||

hk transliteration

एवं कामाशयं चित्तं कामानामतिसेवया । विरज्येत यथा राजन्नाग्निवत्कामबिन्दुभिः ।। ७-११-३४ ।।

sanskrit

Just as drops of ghee on a fire never extinguish the fire but a flood of ghee will, similarly, overindulgence in lusty desires mitigates such desires entirely. ।। 7-11-34 ।।

english translation

hindi translation

evaM kAmAzayaM cittaM kAmAnAmatisevayA | virajyeta yathA rAjannAgnivatkAmabindubhiH || 7-11-34 ||

hk transliteration

यस्य यल्लक्षणं प्रोक्तं पुंसो वर्णाभिव्यञ्जकम् । यदन्यत्रापि दृश्येत तत्तेनैव विनिर्दिशेत् ।। ७-११-३५ ।।

sanskrit

If one shows the symptoms of being a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya or śūdra, as described above, even if he has appeared in a different class, he should be accepted according to those symptoms of classification. ।। 7-11-35 ।।

english translation

hindi translation

yasya yallakSaNaM proktaM puMso varNAbhivyaJjakam | yadanyatrApi dRzyeta tattenaiva vinirdizet || 7-11-35 ||

hk transliteration