1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
Progress:60.1%
अहं त्वकामस्त्वद्भक्तस्त्वं च स्वाम्यनपाश्रयः । नान्यथेहावयोरर्थो राजसेवकयोरिव ।। ७-१०-६ ।।
sanskrit
O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal master. There is no need of our being anything other than master and servant. You are naturally my master, and I am naturally Your servant. We have no other relationship. ।। 7-10-6 ।।
english translation
hindi translation
ahaM tvakAmastvadbhaktastvaM ca svAmyanapAzrayaH | nAnyathehAvayorartho rAjasevakayoriva || 7-10-6 ||
hk transliteration
यदि रासीश मे कामान् वरांस्त्वं वरदर्षभ । कामानां हृद्यसंरोहं भवतस्तु वृणे वरम् ।। ७-१०-७ ।।
sanskrit
O my Lord, best of the givers of benediction, if You at all want to bestow a desirable benediction upon me, then I pray from Your Lordship that within the core of my heart there be no material desires. ।। 7-10-7 ।।
english translation
hindi translation
yadi rAsIza me kAmAn varAMstvaM varadarSabha | kAmAnAM hRdyasaMrohaM bhavatastu vRNe varam || 7-10-7 ||
hk transliteration
इन्द्रियाणि मनः प्राण आत्मा धर्मो धृतिर्मतिः । ह्रीः श्रीस्तेजः स्मृतिः सत्यं यस्य नश्यन्ति जन्मना ।। ७-१०-८ ।।
sanskrit
O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one’s birth, the functions of one’s senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished. ।। 7-10-8 ।।
english translation
hindi translation
indriyANi manaH prANa AtmA dharmo dhRtirmatiH | hrIH zrIstejaH smRtiH satyaM yasya nazyanti janmanA || 7-10-8 ||
hk transliteration
विमुञ्चति यदा कामान् मानवो मनसि स्थितान् । तर्ह्येव पुण्डरीकाक्ष भगवत्त्वाय कल्पते ।। ७-१०-९ ।।
sanskrit
O my Lord, when a human being is able to give up all the material desires in his mind, he becomes eligible to possess wealth and opulence like Yours. ।। 7-10-9 ।।
english translation
hindi translation
vimuJcati yadA kAmAn mAnavo manasi sthitAn | tarhyeva puNDarIkAkSa bhagavattvAya kalpate || 7-10-9 ||
hk transliteration
ओं नमो भगवते तुभ्यं पुरुषाय महात्मने । हरयेऽद्भुतसिंहाय ब्रह्मणे परमात्मने ।। ७-१०-१० ।।
sanskrit
O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul, killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a wonderful lion and man, let me offer my respectful obeisances unto You. ।। 7-10-10 ।।
english translation
hindi translation
oM namo bhagavate tubhyaM puruSAya mahAtmane | haraye'dbhutasiMhAya brahmaNe paramAtmane || 7-10-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:60.1%
अहं त्वकामस्त्वद्भक्तस्त्वं च स्वाम्यनपाश्रयः । नान्यथेहावयोरर्थो राजसेवकयोरिव ।। ७-१०-६ ।।
sanskrit
O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal master. There is no need of our being anything other than master and servant. You are naturally my master, and I am naturally Your servant. We have no other relationship. ।। 7-10-6 ।।
english translation
hindi translation
ahaM tvakAmastvadbhaktastvaM ca svAmyanapAzrayaH | nAnyathehAvayorartho rAjasevakayoriva || 7-10-6 ||
hk transliteration
यदि रासीश मे कामान् वरांस्त्वं वरदर्षभ । कामानां हृद्यसंरोहं भवतस्तु वृणे वरम् ।। ७-१०-७ ।।
sanskrit
O my Lord, best of the givers of benediction, if You at all want to bestow a desirable benediction upon me, then I pray from Your Lordship that within the core of my heart there be no material desires. ।। 7-10-7 ।।
english translation
hindi translation
yadi rAsIza me kAmAn varAMstvaM varadarSabha | kAmAnAM hRdyasaMrohaM bhavatastu vRNe varam || 7-10-7 ||
hk transliteration
इन्द्रियाणि मनः प्राण आत्मा धर्मो धृतिर्मतिः । ह्रीः श्रीस्तेजः स्मृतिः सत्यं यस्य नश्यन्ति जन्मना ।। ७-१०-८ ।।
sanskrit
O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one’s birth, the functions of one’s senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished. ।। 7-10-8 ।।
english translation
hindi translation
indriyANi manaH prANa AtmA dharmo dhRtirmatiH | hrIH zrIstejaH smRtiH satyaM yasya nazyanti janmanA || 7-10-8 ||
hk transliteration
विमुञ्चति यदा कामान् मानवो मनसि स्थितान् । तर्ह्येव पुण्डरीकाक्ष भगवत्त्वाय कल्पते ।। ७-१०-९ ।।
sanskrit
O my Lord, when a human being is able to give up all the material desires in his mind, he becomes eligible to possess wealth and opulence like Yours. ।। 7-10-9 ।।
english translation
hindi translation
vimuJcati yadA kAmAn mAnavo manasi sthitAn | tarhyeva puNDarIkAkSa bhagavattvAya kalpate || 7-10-9 ||
hk transliteration
ओं नमो भगवते तुभ्यं पुरुषाय महात्मने । हरयेऽद्भुतसिंहाय ब्रह्मणे परमात्मने ।। ७-१०-१० ।।
sanskrit
O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul, killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a wonderful lion and man, let me offer my respectful obeisances unto You. ।। 7-10-10 ।।
english translation
hindi translation
oM namo bhagavate tubhyaM puruSAya mahAtmane | haraye'dbhutasiMhAya brahmaNe paramAtmane || 7-10-10 ||
hk transliteration