Srimad Bhagavatam

Progress:64.7%

यथा यथा भगवतो भक्त्या परमयाभिदा । नृपाश्चैद्यादयः सात्म्यं हरेस्तच्चिन्तया ययुः ।। ७-१०-४० ।।

sanskrit

By devotional service, pure devotees who incessantly think of the Supreme Personality of Godhead receive bodies similar to His. This is known as sārūpya-mukti. Although Śiśupāla, Dantavakra and other kings thought of Kṛṣṇa as an enemy, they also achieved the same result. ।। 7-10-40 ।।

english translation

जो शुद्ध भक्त भक्ति के द्वारा भगवान् का निरन्तर चिन्तन करते रहते हैं, वे उन्हीं जैसा शरीर प्राप्त करते हैं। यह सारूप्य मुक्ति कहलाती है। यद्यपि शिशुपाल, दन्तवक्र तथा अन्य राजा कृष्ण का अपने शत्रु के रूप में चिंतन करते थे, किन्तु उन्हें भी वैसा ही फल प्राप्त हुआ। ।। ७-१०-४० ।।

hindi translation

yathA yathA bhagavato bhaktyA paramayAbhidA | nRpAzcaidyAdayaH sAtmyaM harestaccintayA yayuH || 7-10-40 ||

hk transliteration by Sanscript