Srimad Bhagavatam

Progress:62.8%

ब्रह्मोवाच देवदेवाखिलाध्यक्ष भूतभावन पूर्वज । दिष्ट्या ते निहतः पापो लोकसन्तापनोऽसुरः ।। ७-१०-२६ ।।

sanskrit

Lord Brahmā said: O Supreme Lord of all lords, proprietor of the entire universe, O benedictor of all living entities, O original person [ādi-puruṣa], because of our good fortune You have now killed this sinful demon, who was giving trouble to the entire universe. ।। 7-10-26 ।।

english translation

ब्रह्माजी ने कहा : हे देवताओं के परम स्वामी, हे समग्र ब्रह्माण्ड के अध्यक्ष, हे समस्त जीवों के वरदाता, हे आदि पुरुष, यह हमारा सौभाग्य है कि आपने इस पापी असुर को मार डाला जो समग्र ब्रह्माण्ड को दुख देने वाला था। ।। ७-१०-२६ ।।

hindi translation

brahmovAca devadevAkhilAdhyakSa bhUtabhAvana pUrvaja | diSTyA te nihataH pApo lokasantApano'suraH || 7-10-26 ||

hk transliteration by Sanscript