Srimad Bhagavatam

Progress:62.7%

प्रसादसुमुखं दृष्ट्वा ब्रह्मा नरहरिं हरिम् । स्तुत्वा वाग्भिः पवित्राभिः प्राह देवादिभिर्वृतः ।। ७-१०-२५ ।।

sanskrit

Lord Brahmā, surrounded by the other demigods, was bright-faced because the Lord was pleased. Thus he offered prayers to the Lord with transcendental words. ।। 7-10-25 ।।

english translation

अन्य देवताओं से घिरे हुए ब्रह्माजी का मुखमण्डल चमक रहा था क्योंकि भगवान् प्रसन्न थे। अतएव उन्होंने दिव्य शब्दों से भगवान् की प्रार्थना की। ।। ७-१०-२५ ।।

hindi translation

prasAdasumukhaM dRSTvA brahmA narahariM harim | stutvA vAgbhiH pavitrAbhiH prAha devAdibhirvRtaH || 7-10-25 ||

hk transliteration by Sanscript