Srimad Bhagavatam

Progress:62.7%

प्रसादसुमुखं दृष्ट्वा ब्रह्मा नरहरिं हरिम् । स्तुत्वा वाग्भिः पवित्राभिः प्राह देवादिभिर्वृतः ॥ ७-१०-२५ ॥

Lord Brahmā, surrounded by the other demigods, was bright-faced because the Lord was pleased. Thus he offered prayers to the Lord with transcendental words. ॥ 7-10-25 ॥

english translation

अन्य देवताओं से घिरे हुए ब्रह्माजी का मुखमण्डल चमक रहा था क्योंकि भगवान् प्रसन्न थे। अतएव उन्होंने दिव्य शब्दों से भगवान् की प्रार्थना की। ॥ ७-१०-२५ ॥

hindi translation

prasAdasumukhaM dRSTvA brahmA narahariM harim । stutvA vAgbhiH pavitrAbhiH prAha devAdibhirvRtaH ॥ 7-10-25 ॥

hk transliteration by Sanscript