Srimad Bhagavatam
उपजह्रुः प्रयुञ्जाना वात्सल्यादाशिषः सतीः । शृण्वंस्तद्वल्गुगीतानि प्राविशद्भवनं पितुः ॥ ४-९-५९ ॥
In this way Dhruva Mahārāja, while hearing the pleasing songs sung by the ladies, entered the palace of his father. ॥ 4-9-59 ॥
english translation
इस प्रकार ध्रुव महाराज स्त्रियों द्वारा गाये गये मनोहर गीत सुनते हुए अपने पिता के महल में प्रविष्ट हुए। ॥ ४-९-५९ ॥
hindi translation
upajahruH prayuJjAnA vAtsalyAdAziSaH satIH । zaRNvaMstadvalgugItAni prAvizadbhavanaM pituH ॥ 4-9-59 ॥
hk transliteration by Sanscript