Srimad Bhagavatam

Progress:28.5%

ध्रुव उवाच समाधिना नैकभवेन यत्पदं विदुः सनन्दादय ऊर्ध्वरेतसः । मासैरहं षड्भिरमुष्यपादयोः छायामुपेत्यापगतः पृथङ्मतिः ।। ४-९-३० ।।

sanskrit

Dhruva Mahārāja thought to himself: To endeavor to be situated in the shade of the lotus feet of the Lord is not an ordinary task, because even the great brahmacārīs headed by Sanandana, who practiced aṣṭāṅga-yoga in trance, attained the shelter of the Lord’s lotus feet only after many, many births. Within six months I achieved the same result, yet due to my thinking differently from the Lord, I fell down from my position. ।। 4-9-30 ।।

english translation

hindi translation

dhruva uvAca samAdhinA naikabhavena yatpadaM viduH sanandAdaya UrdhvaretasaH | mAsairahaM SaDbhiramuSyapAdayoH chAyAmupetyApagataH pRthaGmatiH || 4-9-30 ||

hk transliteration