Srimad Bhagavatam

Progress:22.9%

मुनयः पदवीं यस्य निःसङ्गेनोरुजन्मभिः । न विदुर्मृगयन्तोऽपि तीव्रयोगसमाधिना ।। ४-८-३१ ।।

sanskrit

Nārada Muni continued: After trying this process for many, many births and remaining unattached to material contamination, placing themselves continually in trance and executing many types of austerities, many mystic yogīs were unable to find the end of the path of God realization. ।। 4-8-31 ।।

english translation

नारद मुनि ने आगे बताया : अनेकानेक जन्मों तक इस विधि का पालन करते हुए तथा भौतिक कल्मष से विरक्त रह कर, अपने को निरन्तर समाधि में रखकर और विविध प्रकार की तपस्याएँ करके अनेक योगी ईश्वर-साक्षात्कार के मार्ग का पार नहीं पा सके। ।। ४-८-३१ ।।

hindi translation

munayaH padavIM yasya niHsaGgenorujanmabhiH | na vidurmRgayanto'pi tIvrayogasamAdhinA || 4-8-31 ||

hk transliteration by Sanscript