Progress:22.4%

मैत्रेय उवाच एवं सञ्जल्पितं मातुराकर्ण्यार्थागमं वचः । सन्नियम्यात्मनाऽऽत्मानं निश्चक्राम पितुः पुरात् ।। ४-८-२४ ।।

The great sage Maitreya continued: The instruction of Dhruva Mahārāja’s mother, Sunīti, was actually meant for fulfilling his desired objective. Therefore, after deliberate consideration and with intelligence and fixed determination, he left his father’s house. ।। 4-8-24 ।।

english translation

मैत्रेय मुनि ने आगे कहा : ध्रुव महाराज की माता सुनीति का उपदेश वस्तुत: उनके मनोवांछित लक्ष्य को पूरा करने के निमित्त था, अत: बुद्धि तथा दृढ़ संकल्प द्वारा चित्त का समाधान करके उन्होंने अपने पिता का घर त्याग दिया। ।। ४-८-२४ ।।

hindi translation

maitreya uvAca evaM saJjalpitaM mAturAkarNyArthAgamaM vacaH | sanniyamyAtmanA''tmAnaM nizcakrAma pituH purAt || 4-8-24 ||

hk transliteration by Sanscript