Srimad Bhagavatam

Progress:15.4%

लिङ्गं च तापसाभीष्टं भस्मदण्डजटाजिनम् । अङ्गेन सन्ध्याभ्ररुचा चन्द्रलेखां च बिभ्रतम् ।। ४-६-३६ ।।

sanskrit

He was seated on a deerskin and was practicing all forms of austerity. Because his body was smeared with ashes, he looked like an evening cloud. On his hair was the sign of a half-moon, a symbolic representation. ।। 4-6-36 ।।

english translation

वे मृगचर्म पर आसीन थे और सभी प्रकार की तपस्या कर रहे थे। शरीर में राख लगाये रहने से वे संध्याकालीन बादल की भाँति दिखाई पड़ रहे थे। उनकी जटाओं में अर्द्धचन्द्र का चिह्न था, जो सांकेतिक प्रदर्शन है। ।। ४-६-३६ ।‌।

hindi translation

liGgaM ca tApasAbhISTaM bhasmadaNDajaTAjinam | aGgena sandhyAbhrarucA candralekhAM ca bibhratam || 4-6-36 ||

hk transliteration by Sanscript