Srimad Bhagavatam
उपलभ्य पुरैवैतद्भगवानब्जसम्भवः । नारायणश्च विश्वात्मा न कस्याध्वरमीयतुः ॥ ४-६-३ ॥
Both Lord Brahmā and Viṣṇu had already known that such events would occur in the sacrificial arena of Dakṣa, and knowing beforehand, they did not go to the sacrifice. ॥ 4-6-3 ॥
english translation
ब्रह्मा तथा विष्णु दोनों ही पहले से जान गये थे कि दक्ष के यज्ञ-स्थल में ऐसी घटनाएँ होंगी, अत: पहले से पूर्वानुमान हो जाने से वे उस यज्ञ में नहीं गये। ॥ ४-६-३ ॥
hindi translation
upalabhya puraivaitadbhagavAnabjasambhavaH । nArAyaNazca vizvAtmA na kasyAdhvaramIyatuH ॥ 4-6-3 ॥
hk transliteration by Sanscript