Progress:14.7%

तारहेममहारत्नविमानशतसङ्कुलाम् । जुष्टां पुण्यजनस्त्रीभिर्यथा खं सतडिद्घनम् ।। ४-६-२७ ।।

The airplanes of the heavenly denizens are bedecked with pearls, gold and many valuable jewels. The heavenly denizens are compared to clouds in the sky decorated with occasional flashes of electric lightning. ।। 4-6-27 ।।

english translation

स्वर्ग के निवासियों के विमानों में मोती, सोना तथा अनेक बहुमूल्य रत्न जड़े रहते हैं। स्वर्ग के निवासियों की तुलना उन बादलों से की गई है, जो आकाश में रहकर बिजली की चमक से सुशोभित रहते हैं। ।। ४-६-२७ ‌।।

hindi translation

tArahemamahAratnavimAnazatasaGkulAm | juSTAM puNyajanastrIbhiryathA khaM sataDidghanam || 4-6-27 ||

hk transliteration by Sanscript