Srimad Bhagavatam

Progress:9.4%

जगर्ह सामर्षविपन्नया गिरा शिवद्विषं धूमपथश्रमस्मयम् । स्वतेजसा भूतगणान् समुत्थितान् निगृह्य देवी जगतोऽभिश‍ृण्वतः ।। ४-४-१० ।।

sanskrit

The followers of Lord Śiva, the ghosts, were ready to injure or kill Dakṣa, but Satī stopped them by her order. She was very angry and sorrowful, and in that mood she began to condemn the process of sacrificial fruitive activities and persons who are very proud of such unnecessary and troublesome sacrifices. She especially condemned her father, speaking against him in the presence of all. ।। 4-4-10 ।।

english translation

hindi translation

jagarha sAmarSavipannayA girA zivadviSaM dhUmapathazramasmayam | svatejasA bhUtagaNAn samutthitAn nigRhya devI jagato'bhiza‍RNvataH || 4-4-10 ||

hk transliteration