Progress:90.2%

प्राणेन्द्रियमनोधर्मानात्मन्यध्यस्य निर्गुणः । शेते कामलवान् ध्यायन् ममाहमिति कर्मकृत् ।। ४-२९-२५ ।।

the living entity, out of ignorance, accepts all these material miseries under the pretext of false egoism (“I” and “mine”). In this way he lives for a hundred years within this body. ।। 4-2-25 ।।

english translation

(मैं तथा मेरा) इन भौतिक कष्टों को स्वीकार करता है। इस प्रकार वह इस शरीर के भीतर सौ वर्षों तक रहता है। ।। ४-२९-२५ ।।

hindi translation

prANendriyamanodharmAnAtmanyadhyasya nirguNaH | zete kAmalavAn dhyAyan mamAhamiti karmakRt || 4-29-25 ||

hk transliteration by Sanscript