Srimad Bhagavatam
आधयो व्याधयस्तस्य सैनिका यवनाश्चरा: । भूतोपसर्गाशुरय: प्रज्वारो द्विविधो ज्वर: ॥ ४-२९-२३ ॥
The followers of Yavaneśvara ॥ Yamarāja॥ are called the soldiers of death, and they are known as the various types of disturbances that pertain to the body and mind. Prajvāra represents the two types of fever: extreme heat and extreme cold — typhoid and pneumonia. The living entity lying down within the body is disturbed by many tribulations pertaining to providence, ॥ 4-29-23 ॥
english translation
यवनेश्वर (यमराज) के अनुचर मृत्यु के सैनिक कहलाते हैं, जो शरीर तथा मन सम्बन्धी विविध क्लेश माने जाते हैं। प्रज्वार दो प्रकार के ज्वरों का सूचक है—अत्यधिक ताप तथा अत्यधिक शीत—जैसे टाइफाइड तथा निमोनिया। शरीर के भीतर लेटा हुआ जीव विविध क्लेशों द्वारा, ॥ ४-२९-२३ ॥
hindi translation
Adhayo vyAdhayastasya sainikA yavanAzcarA: । bhUtopasargAzuraya: prajvAro dvividho jvara: ॥ 4-29-23 ॥
hk transliteration by Sanscript