1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
•
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:88.2%
माया ह्येषा मया सृष्टा यत्पुमांसं स्त्रियं सतीम् । मन्यसे नोभयं यद्वै हंसौ पश्यावयोर्गतिम् ।। ४-२८-६१ ।।
sanskrit
Sometimes you think yourself a man, sometimes a chaste woman and sometimes a neutral eunuch. This is all because of the body, which is created by the illusory energy. This illusory energy is My potency, and actually both of us — you and I — are pure spiritual identities. Now just try to understand this. I am trying to explain our factual position. ।। 4-28-61 ।।
english translation
hindi translation
mAyA hyeSA mayA sRSTA yatpumAMsaM striyaM satIm | manyase nobhayaM yadvai haMsau pazyAvayorgatim || 4-28-61 ||
hk transliteration
अहं भवान् न चान्यस्त्वं त्वमेवाहं विचक्ष्व भोः । न नौ पश्यन्ति कवयश्छिद्रं जातु मनागपि ।। ४-२८-६२ ।।
sanskrit
My dear friend, I, the Supersoul, and you, the individual soul, are not different in quality, for we are both spiritual. In fact, My dear friend, you are qualitatively not different from Me in your constitutional position. Just try to consider this subject. Those who are actually advanced scholars, who are in knowledge, do not find any qualitative difference between you and Me. ।। 4-28-62 ।।
english translation
hindi translation
ahaM bhavAn na cAnyastvaM tvamevAhaM vicakSva bhoH | na nau pazyanti kavayazchidraM jAtu manAgapi || 4-28-62 ||
hk transliteration
यथा पुरुष आत्मानमेकमादर्शचक्षुषोः । द्विधाभूतमवेक्षेत तथैवान्तरमावयोः ।। ४-२८-६३ ।।
sanskrit
As a person sees the reflection of his body in a mirror to be one with himself and not different, whereas others actually see two bodies, so in our material condition, in which the living being is affected and yet not affected, there is a difference between God and the living entity. ।। 4-28-63 ।।
english translation
hindi translation
yathA puruSa AtmAnamekamAdarzacakSuSoH | dvidhAbhUtamavekSeta tathaivAntaramAvayoH || 4-28-63 ||
hk transliteration
एवं स मानसो हंसो हंसेन प्रतिबोधितः । स्वस्थस्तद्व्यभिचारेण नष्टामाप पुनः स्मृतिम् ।। ४-२८-६४ ।।
sanskrit
In this way both swans live together in the heart. When the one swan is instructed by the other, he is situated in his constitutional position. This means he regains his original Kṛṣṇa consciousness, which was lost because of his material attraction. ।। 4-28-64 ।।
english translation
hindi translation
evaM sa mAnaso haMso haMsena pratibodhitaH | svasthastadvyabhicAreNa naSTAmApa punaH smRtim || 4-28-64 ||
hk transliteration
बर्हिष्मन्नेतदध्यात्मं पारोक्ष्येण प्रदर्शितम् । यत्परोक्षप्रियो देवो भगवान् विश्वभावनः ।। ४-२८-६५ ।।
sanskrit
My dear King Prācīnabarhi, the Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes, is celebrated to be known indirectly. Thus I have described the story of Purañjana to you. Actually it is an instruction for self-realization. ।। 4-28-65 ।।
english translation
hindi translation
barhiSmannetadadhyAtmaM pArokSyeNa pradarzitam | yatparokSapriyo devo bhagavAn vizvabhAvanaH || 4-28-65 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:88.2%
माया ह्येषा मया सृष्टा यत्पुमांसं स्त्रियं सतीम् । मन्यसे नोभयं यद्वै हंसौ पश्यावयोर्गतिम् ।। ४-२८-६१ ।।
sanskrit
Sometimes you think yourself a man, sometimes a chaste woman and sometimes a neutral eunuch. This is all because of the body, which is created by the illusory energy. This illusory energy is My potency, and actually both of us — you and I — are pure spiritual identities. Now just try to understand this. I am trying to explain our factual position. ।। 4-28-61 ।।
english translation
hindi translation
mAyA hyeSA mayA sRSTA yatpumAMsaM striyaM satIm | manyase nobhayaM yadvai haMsau pazyAvayorgatim || 4-28-61 ||
hk transliteration
अहं भवान् न चान्यस्त्वं त्वमेवाहं विचक्ष्व भोः । न नौ पश्यन्ति कवयश्छिद्रं जातु मनागपि ।। ४-२८-६२ ।।
sanskrit
My dear friend, I, the Supersoul, and you, the individual soul, are not different in quality, for we are both spiritual. In fact, My dear friend, you are qualitatively not different from Me in your constitutional position. Just try to consider this subject. Those who are actually advanced scholars, who are in knowledge, do not find any qualitative difference between you and Me. ।। 4-28-62 ।।
english translation
hindi translation
ahaM bhavAn na cAnyastvaM tvamevAhaM vicakSva bhoH | na nau pazyanti kavayazchidraM jAtu manAgapi || 4-28-62 ||
hk transliteration
यथा पुरुष आत्मानमेकमादर्शचक्षुषोः । द्विधाभूतमवेक्षेत तथैवान्तरमावयोः ।। ४-२८-६३ ।।
sanskrit
As a person sees the reflection of his body in a mirror to be one with himself and not different, whereas others actually see two bodies, so in our material condition, in which the living being is affected and yet not affected, there is a difference between God and the living entity. ।। 4-28-63 ।।
english translation
hindi translation
yathA puruSa AtmAnamekamAdarzacakSuSoH | dvidhAbhUtamavekSeta tathaivAntaramAvayoH || 4-28-63 ||
hk transliteration
एवं स मानसो हंसो हंसेन प्रतिबोधितः । स्वस्थस्तद्व्यभिचारेण नष्टामाप पुनः स्मृतिम् ।। ४-२८-६४ ।।
sanskrit
In this way both swans live together in the heart. When the one swan is instructed by the other, he is situated in his constitutional position. This means he regains his original Kṛṣṇa consciousness, which was lost because of his material attraction. ।। 4-28-64 ।।
english translation
hindi translation
evaM sa mAnaso haMso haMsena pratibodhitaH | svasthastadvyabhicAreNa naSTAmApa punaH smRtim || 4-28-64 ||
hk transliteration
बर्हिष्मन्नेतदध्यात्मं पारोक्ष्येण प्रदर्शितम् । यत्परोक्षप्रियो देवो भगवान् विश्वभावनः ।। ४-२८-६५ ।।
sanskrit
My dear King Prācīnabarhi, the Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes, is celebrated to be known indirectly. Thus I have described the story of Purañjana to you. Actually it is an instruction for self-realization. ।। 4-28-65 ।।
english translation
hindi translation
barhiSmannetadadhyAtmaM pArokSyeNa pradarzitam | yatparokSapriyo devo bhagavAn vizvabhAvanaH || 4-28-65 ||
hk transliteration