Progress:88.0%

तस्मिंस्त्वं रामया स्पृष्टो रममाणोऽश्रुतस्मृतिः । तत्सङ्गादीदृशीं प्राप्तो दशां पापीयसीं प्रभो ।। ४-२८-५९ ।।

My dear friend, when you enter such a body along with the woman of material desires, you become overly absorbed in sense enjoyment. Because of this, you have forgotten your spiritual life. Due to your material conceptions, you are placed in various miserable conditions. ।। 4-28-59 ।।

english translation

हे मित्र, जब तुम भौतिक इच्छा रूपी स्त्री के साथ ऐसे शरीर में प्रवेश करते हो तो तुम इन्द्रियसुख में अत्यधिक लिप्त हो जाते हो। इसीलिए तुम्हें अपना आध्यात्मिक जीवन भूल गया है। अपनी भौतिक अवधारणाओं के कारण तुम्हें नाना कष्ट उठाने पड़ रहे हैं। ।। ४-२८-५९ ।।

hindi translation

tasmiMstvaM rAmayA spRSTo ramamANo'zrutasmRtiH | tatsaGgAdIdRzIM prApto dazAM pApIyasIM prabho || 4-28-59 ||

hk transliteration by Sanscript