Srimad Bhagavatam

Progress:87.1%

यदा नोपलभेताङ्घ्रावूष्माणं पत्युरर्चती । आसीत्संविग्नहृदया यूथभ्रष्टा मृगी यथा ।। ४-२८-४६ ।।

sanskrit

While she was serving her husband by massaging his legs, she could feel that his feet were no longer warm and could thus understand that he had already passed from the body. She felt great anxiety upon being left alone. Bereft of her husband’s company, she felt exactly as the deer feels upon being separated from its mate. ।। 4-28-46 ।।

english translation

hindi translation

yadA nopalabhetAGghrAvUSmANaM patyurarcatI | AsItsaMvignahRdayA yUthabhraSTA mRgI yathA || 4-28-46 ||

hk transliteration