Srimad Bhagavatam
विभज्य तनयेभ्यः क्ष्मां राजर्षिर्मलयध्वजः । आरिराधयिषुः कृष्णं स जगाम कुलाचलम् ॥ ४-२८-३३ ॥
After this, the great saintly King Malayadhvaja divided his entire kingdom among his sons. Then, in order to worship Lord Kṛṣṇa with full attention, he went to a solitary place known as Kulācala. ॥ 4-28-33 ॥
english translation
इसके पश्चात् राजर्षि मलयध्वज ने अपना सारा राज्य अपने पुत्रों में बाँट दिया। तब वे पूरे मनोयोग से भगवान् कृष्ण की पूजा करने के लिए कुलाचल नामक एकान्त स्थान में चले गये। ॥ ४-२८-३३ ॥
hindi translation
vibhajya tanayebhyaH kSmAM rAjarSirmalayadhvajaH । ArirAdhayiSuH kRSNaM sa jagAma kulAcalam ॥ 4-28-33 ॥
hk transliteration by Sanscript