Srimad Bhagavatam
स पञ्चालपतिः पुत्रान् पितृवंशविवर्धनान् । दारैः संयोजयामास दुहितॄः सदृशैर्वरैः ॥ ४-२७-८ ॥
After this, King Purañjana, King of the Pañcāla country, in order to increase the descendants of his paternal family, married his sons with qualified wives and married his daughters with qualified husbands. ॥ 4-27-8 ॥
english translation
तत्पश्चात् पञ्चाल देश के राजा पुरञ्जन ने अपने पैतृक कुल की वृद्धि के लिए अपने पुत्रों का विवाह योग्य वधुओं के साथ और अपनी कन्याओं का विवाह योग्य वरों के साथ कर दिया। ॥ ४-२७-८ ॥
hindi translation
sa paJcAlapatiH putrAn pitRvaMzavivardhanAn । dAraiH saMyojayAmAsa duhitRRH sadRzairvaraiH ॥ 4-27-8 ॥
hk transliteration by Sanscript