Srimad Bhagavatam
अनुनिन्येऽथ शनकैर्वीरोऽनुनयकोविदः । पस्पर्श पादयुगलमाह चोत्सङ्गलालिताम् ॥ ४-२६-२० ॥
Because the King was very expert in flattery, he began to pacify his Queen very slowly. First he touched her two feet, then embraced her nicely, seating her on his lap, and began to speak as follows. ॥ 4-26-20 ॥
english translation
चूँकि राजा मनाने में अत्यन्त निपुण था, अत: उसने रानी को धीरे-धीरे मनाना प्रारम्भ किया। पहले उसने उसके दोनों पाँव छुये, फिर उसका आलिंगन किया और अपनी गोद में बैठाकर इस प्रकार कहना प्रारम्भ किया। ॥ ४-२६-२० ॥
hindi translation
anuninye'tha zanakairvIro'nunayakovidaH । pasparza pAdayugalamAha cotsaGgalAlitAm ॥ 4-26-20 ॥
hk transliteration by Sanscript